Ejemplos de uso de "Zweifellos" en alemán con traducción al ruso

<>
Das Haus war zweifellos bewohnt. Было ясно, что дом обитаем.
Das ist zweifellos eine Idee. А это идея.
Ich habe sie zweifellos überschritten. Да, я точно превысил.
Hierin steckt zweifellos ein wichtiges Körnchen Wahrheit. В этом аргументе, конечно, есть важный элемент правды.
Das wäre zweifellos eine gute Entscheidung gewesen. Вне всяких сомнений, было бы.
Zweifellos behaupten weder Gates noch Buffett dergleichen. Естественно, Гейтс и Баффет не претендуют ни на то, ни на другое.
Sie waren bisher zweifellos großartig für Amerikas Handelspartner; И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки;
Die praktischen Auswirkungen dieser Erkenntnise wären zweifellos revolutionär. Очевидно, что практическое применение этих открытий может оказаться поразительным.
Zweifellos befinden sich auf diesen Seiten auch Fehler. Безусловно, на данных страницах есть ошибки.
Frankreich hat zweifellos das Zeug dazu, damit fertigzuwerden. Франция безусловно имеет все необходимое для того, чтобы совладать с нею.
Haiti befand sich zweifellos in einer verzweifelten Lage: Ситуация на Гаити была отчаянной.
Die Erweiterung wird zweifellos eine Vielzahl praktischer Probleme aufwerfen. Расширение безусловно столкнется со многими практическими проблемами.
Zweifellos leben wir heute in einer außergewöhnlich ungleichen Welt. Безусловно, сегодня мы живем в мире с чрезмерным неравенством в уровне жизни людей.
Die anschließenden Untersuchungen der Wissenschaftshistoriker förderten eines zweifellos zu Tage: Последующие исследования, проведенные историками науки, почти не оставляют сомнений:
Die globale Finanzkrise hat zweifellos die Herausforderung des Klimawandels erschwert. Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Der Wiederaufbau der Hauptstadt Grosny war zweifellos eine seiner Errungenschaften. Восстановление Грозного было одним из его очевидных достижений.
Das ist zweifellos der Grund warum Millionen Menschen jede Woche in Städte pilgern. Вне сомнения, это и есть причина, по которой миллион людей в неделю переезжает в города.
Zweifellos wird ein Zuschuss erneuerte Vorsätze seitens der führenden Politiker der EU benötigt. Вне всякого сомнения, повторное изъявление твердых намерений со стороны политических лидеров ЕС действительно необходимо.
Und danach wird sich ihre Gier nach frischer Beute zweifellos noch weiter verstärken. И после этого разве могут остаться сомнения в том, что жажда новой добычи будет расти и расти?
Zweifellos würden sie es vorziehen, wenn ihnen die Regierung beizeiten reinen Wein einschenken würde. Вне всяких сомнений, они предпочли бы, чтобы правительство сказало им правду.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.