Ejemplos de uso de "abschnitt" en alemán con traducción al ruso

<>
Lebensabschnitte wurden in Datensätze übersetzt. Это эпизоды его жизни, трансформированные в статистические данные.
Wir haben den ersten Abschnitt 2009 eröffnet. Первую секцию мы открыли в 2009 году.
Man macht dabei Zeitabschnitte von Benjamins unterschiedlichen Gesichtskomponenten. который в данный момент выполняет синхронизацию различных составных частей лица Бенджамина.
Einen Abschnitt darin möchte ich Ihnen sehr gern zeigen. И вот отрывок из нее, которым я хотел бы поделиться с вами.
Und der Elfjährige nur einen Akzent im gesamten Abschnitt. В 11 лет он уже может вести всю фразу.
Wir haben indes mit dem Bau von Abschnitt Zwei begonnen. А мы уже начали строительство второй секции.
Wir begeben uns jedoch in einen zunehmend gefährlichen Abschnitt unserer Geschichte. Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории.
Hier ist ein Abschnitt - es ist ziemlich genau was er sagte. Вот отрывок - это именно то, что он говорил в любом случае.
Es ist ein Abschnitt des Strandes, den wir so gut kennen. Мы знаем этот берег, как свои пять пальцев.
Der Abschnitt ist also begrenzter - der Tonabschnitt, der sich vor Ihnen ausbreiten soll. Сцена более ограничена - звуковая сцена, которая должна разворачиваться прямо перед вами.
Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht. Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
Also erklärt Infrastruktur eindeutig nicht, weshalb China vor den späten 1990ern im Vergleich zu Indien besser abschnitt. Итак, очевидно, что инфраструктура не объясняет большую успешность Китая по сравнению с Индией до конца 90-х годов.
Die Außerordentlichen Kammern sind ein Meilenstein für Kambodschas Bemühen, einen außergewöhnlich gewalttätigen Abschnitt in seiner Vergangenheit aufzuarbeiten. Чрезвычайный Кабинет Судьи отмечает веху в попытках Камбоджи примириться с исключительно бурным периодом в ее прошлом.
Die moderne Technologie macht die Ausgabe eines schriftlichen Kontrollabschnitts (Paper Trail) für Wahlgeräte einfach - bei geringen Unkosten. Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования;
Und der letzte Abschnitt soll um die Betriebshöfe der Bahn herum führen, das größte brachliegende Grundstück in Manhattan. Последняя секция пройдет вокруг сортировочной станции, которая является самым большим неразработанным участком в Манхэттене.
Wenn wir uns nun einen Abschnitt unseres unendlichen Universums vorstellen - und dafür ich habe hier vier Spiralgalaxien hingesetzt. Давайте представим себе участок нашей бесконечной вселенной, - я здесь поместила четыре спиральные галактики, -
Manchmal hilft aber nicht mal der Restart, da hilft nichts anderes, als den kritischen Abschnitt aus dem Kopf zu lernen. Иногда перезапусков недостаточно, и вам приходится заучивать наизусть отдельный участок гонки.
Also, in diesem Abschnitt soll es um das pure Vergnügen gehen, aber bei Glamour dreht es sich wirklich teilweise um die Bedeutung. Наш разговор кажется приятным и безобидным, но вынуждена вас огорчить.
Also wird er wiederholt in Schleifen gelegt und ein Abschnitt nach dem anderen wird kopiert, um so zwei neue DNA-Moleküle zu schaffen. Поэтому она несколько раз попадает в эти петли и копируется по одной секции за раз, создавая две новых молекулы ДНК.
Bei No Easy Day und dem Artikel in Vanity Fair fällt auf, dass sich die rechtliche Grundlage des Vorgehens in jedem zweiten Abschnitt spiegelt. В книге "Нелегкий день"и в статье журнала Vanity Fair удивляет то, что обоснования для судебного процесса находятся в каждом втором абзаце.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.