Ejemplos de uso de "afrikas" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos1032 африка992 otras traducciones40
Das Programm ist derart erfolgreich, dass es nun in vielen Ländern Afrikas kopiert wird. Данная программа оказалась настолько успешной, что теперь ей подражают многие африканские страны.
Darüber hinaus sollten die Länder Afrikas weiterhin an Gemeinschaftsprojekten festhalten, die durch besondere Bindungen an den afrikanischen Kontinent geprägt sind. Конечно, африканские страны не должны отказываться от исследований, выполненных за их пределами.
Außerdem hat eine große Anzahl der ärmsten Länder Afrikas von dem exponentiellen Wachstum von Spendengeldern (vor allem aus den Vereinigten Staaten) profitiert. Кроме того, многим беднейшим африканским странам помог экспоненциальный рост филантропии (в первую очередь в Соединенных Штатах).
Die Länder Afrikas sind endlos - und meist erfolglos - auf der Suche nach den bescheidenen Geldbeträgen, die sie benötigen, um Düngemittel und verbessertes Saatgut zu kaufen. Африканские страны находятся в бесконечном поиске - в большинстве случаев безрезультатном - небольшого финансирования для покупки требуемых удобрений и лучших семян.
UN-Einrichtungen werden in kommenden Jahren eine entscheidende Rolle spielen, wenn es darum geht, den verarmten Ländern Afrikas (und nicht nur ihnen) zu helfen, größeren Gewinn aus der Globalisierung zu ziehen. В последующие годы учреждения ООН будут играть решающую роль при оказании помощи беднейшим африканским странам (а также беднейшим странам по всему миру) с тем, чтобы они получали больше выгод от глобализации.
Außerdem lenkten die MDGs die globale Aufmerksamkeit auf die lähmende Schuldenlast vieler der ärmsten Länder Afrikas, wodurch ein Prozess des Schuldenerlasses unter Führung des Internationalen Währungsfonds und der Weltbank in Gang gesetzt wurde. ЦРТ также бросили свет на непосильное долговое бремя, лежащее на многих беднейших африканских странах, что повлекло за собой процесс аннулирования долга под руководством Международного валютного фонда и Всемирного банка.
Es war das ärmste Land der westlichen Hemisphäre mit einem Lebensstandard, der mit jenem Afrikas südlich der Sahara zu vergleichen war und das obwohl dieses Land nur ein paar Flugstunden von Miami entfernt liegt. Самая бедная страна в Западном полушарии с уровнем жизни, сравнимым разве что с беднейшими африканскими странами, несмотря на свое местонахождение в нескольких часах полета от Майами.
Afrikas Muslime in der islamischen Welt Африканские мусульмане в исламском мире
Ein großer Teil der Armut Afrikas wird durch Konflikte noch verschärft. Львиная доля африканской бедности возникает из-за конфликтов.
Aber die Führer Afrikas haben kein Interesse an einer echten Afrikanischen Union. Но африканские лидеры не заинтересованы в реальном Африканском Союзе.
Afrikas Medien müssen darauf mit ihren eigenen Analysen, Erklärungen und Schilderungen antworten. Африканские средства массовой информации должны реагировать собственным анализом, объяснениями и репортажами.
Während China und Indien rasant wachsen, stagniert die Wirtschaft in weiten Teilen Afrikas. В то время как Китай и Индия быстро растут, в большинстве Африканских стран - застой.
Afrikas Probleme haben mehr mit Dürreperioden, Malaria, AIDS und einer fehlenden Infrastruktur zu tun. Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры.
Erstens können sich die Armen Afrikas die insektizidbehandelten Moskitonetze und die richtigen Medikamente nicht leisten. Во-первых, малообеспеченные африканцы не в состоянии приобрести надкроватные сетки и эффективные лекарства.
Und ich möchte auch sagen, dass es sich besonders lohnen würde, in die Frauen Afrikas zu investieren. И я хочу сказать, самыми лучшими людьми в которых стоит инвестировать на континенте, являются женщины.
Tatsächlich wird es nur bei einer Steigerung der Energiekapazitäten möglich sein, Afrikas wirtschaftliches und menschliches Potenzial freizusetzen. Рост энергетических мощностей позволит полнее раскрыть потенциал и экономики, и людей континента.
Im privaten Sektor Afrikas ist man überaus bemüht, einen entscheidenden Beitrag zur Erreichung dieser Ziele zu leisten. Многие из нас в африканском частном секторе стремятся помочь в достижении этих целей.
So begann ich, außerhalb Afrikas zu reisen, ich hielt Reden in Europa und Amerika, ich reiste nach Asien. И я стала вести беседы за пределами континента, в Европе, в Соединенных Штатах, в Азии.
Über eine halbe Milliarde Menschen leben ohne zeitgemäße Energieformen und der Anteil Afrikas am Welthandel beträgt spärliche 3 Prozent. Более полумиллиарда человек живет без современных источников энергии, а доля континента в глобальной торговле составляет всего 3%.
Mobiltelefone, örtlicher kabelloser Internetzugang und mehr asphaltierte Straßen könnten viel dazu beitragen, die wirtschaftliche Isolation der Dörfer Afrikas aufzubrechen. Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.