Exemplos de uso de "aktiv" em alemão

<>
Es wird jetzt aktiv untersucht. и сейчас активно заняты изучением счастья.
Interessanterweise wurden die Krankenpfleger selbst aktiv - sie sagten: Интересно то, что сами медсестры активно взялись за дело - они сказали:
Seien Sie als Staatsbürger sehr aktiv. Занимайте активную гражданскую позицию.
Außerdem wirbt Nordkorea aktiv um Investitionen aus dem Ausland. Кроме того, Северная Корея активно добивается расположения иностранных инвестиций.
10 und mehr werden als sehr aktiv angesehen. 10 и выше - очень активны.
Wir können Dinge ändern, aber wir müssen sie aktiv verändern. Мы можем что-то изменить, но мы должны делать изменения активно.
Mit siebzig ist mein Vater noch sehr aktiv. В семьдесят мой папа ещё очень активен.
· Frauen können wählen und aktiv und öffentlich am politischen Leben teilnehmen. Женщины могут голосовать, а также открыто и активно участвовать в политической жизни.
Wir müssen wachsam bleiben und diese Pandemie weiterhin aktiv kontrollieren. Мы должны оставаться бдительными и продолжать активную борьбу с этой пандемией.
Nur etwa 20 Länder betätigen sich aktiv in der Entwicklung neuer Technologien. Только около 20 стран в мире активно работают над изобретениями.
Er bildet eine Oberfläche, die, sagen wir, chemisch aktiv ist. Она создает поверхность, которая, скажем, химически активна.
Bedauerlicherweise kämpfte die griechisch-zyprische Führung damals aktiv gegen den UN-Plan. Прискорбно, но руководство греков-киприотов активно проводило кампанию против плана ООН.
Für ein Mädchen ist es gut, aktiv und sportlich zu sein." Если девочка активна и ей нравится заниматься спортом, то это в порядке вещей".
Glücklicherweise diskutieren die ägyptischen und tunesischen Demokratieaktivisten und -theoretiker aktiv die parlamentarische Alternative. К счастью, египетские и тунисские демократические активисты и теоретики активно обсуждают парламентскую альтернативу.
China nimmt jetzt aktiv an Wirtschaft und Politik der Weltgesellschaft teil. Сегодня Китай является активным членом мирового экономического и политического сообщества.
Der US-Botschafter in Indonesien, Cameron Hume, versucht derzeit aktiv, eine Katastrophe zu verhindern. Посол США в Индонезии Камерон Хьюм активно пытается предотвратить катастрофу.
Ein Grund hierfür ist, dass überall nur eine Bevölkerungsminderheit politisch aktiv ist. Одной из причин является то, что лишь меньшинство любого населения является политически активным.
Zudem begrüßt die Mehrheit der Entwicklungsländer jetzt aktiv multilaterale Gremien als Teil ihrer Entwicklungsstrategien. Кроме того, большинство развивающихся стран сегодня активно используют многосторонние организации в качестве составляющей своей стратегии развития.
Die Biologen können noch nicht erklären, warum diese Tiere so aktiv sind. В настоящий момент биологи не могут объяснить почему эти животные так активны.
Der Dropper streift aktiv auf der grauen Box umher, wenn eine spezielle Konfiguration entdeckt wurde. Внедрённая программа активно исследовала серую коробку, на предмет определённых настроек,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.