Ejemplos del uso de "angewiesen" en alemán
Deshalb sind wir auf Koalitionen der Willigen angewiesen.
Поэтому всё, что нам остаётся - это добровольные коалиции.
Einer von acht Amerikanern ist auf Lebensmittelmarken angewiesen.
Один из восьми американцев зависит от продовольственных талонов.
Ansonsten wäre er völlig auf den Rollstuhl angewiesen.
Без них он полностью прикован к инвалидному креслу.
Ist China wirklich auf eigene Finanzzentren von Weltrang angewiesen?
Действительно ли Китаю нужны свои собственные финансовые центры мирового уровня?
Doch der Kapitalismus ist auf Treu und Glauben angewiesen.
Однако капитализм полагается на добросовестность.
Als dritte Säule sind injizierende Drogenkonsumenten auf Beratung angewiesen.
ПИНам необходимы консультации, как табуретке третья ножка.
Leider war diese Familie aus Kalandar auf diesen Bären angewiesen.
К сожалению, семья каландаров живёт за счёт этого медведя.
Auch ist er darauf angewiesen, dass seine Anhänger massiv Stärke zeigen.
Ему также будет необходимо, чтобы его сторонники серьезно продемонстрировали свою силу.
Wir sind auf Nahrung als Mittel zur Manipulation unserer Umwelt angewiesen.
пища для нас является средством манипулирования нашей окружающей средой.
Hierbei sind wir auf eine gute strategische Auswertung nachrichtendienstlicher Erkenntnisse angewiesen.
Для этого нам необходима хорошая стратегическая оценка информации.
Die europäischen Länder sind bei der Lösung dieser Probleme stark aufeinander angewiesen.
Европейские страны в большой степени полагаются друг на друга в решении этих вопросов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad