Beispiele für die Verwendung von "bös" im Deutschen

<>
Er ist dir sehr böse. Он очень зол на тебя.
Alles Böse beginnt mit 15 Volt. Всё зло начинается с 15 вольт.
böse Beispiele verderben gute Sitten дурной пример заразителен
Heldenhaftigkeit als Gegenmittel zum Bösem. героизм - противоядие ото зла.
Wird das Böse die Oberhand behalten? Таким образом, победит ли зло?
Ein Schelm, der Böses dabei denkt! (Позор тому, кто дурно об этом думает!).
Das war ein böses Kaninchen. Это был злой кролик.
das Gute loben, das Böse schelten. возноси добро, поноси зло.
Wäre es eine gute Idee, dass alle an den "bösen Blick" glauben, so dass, wenn einem etwas Schlimmes passiert, man direkt seinen Nachbarn dafür verantwortlich machen kann? Хорошо будет, если все начнут верить в дурной глаз, а потому, каждый раз, как стряслась беда, начнут винить соседей?
Das Böse ist das Ausüben von Macht. зло есть использование силы
Paradoxerweise war es Gott, der die Hölle erschuff, als einen Platz um das Böse zu verwahren. Но между тем, это бог создал ад, чтобы там находилось зло.
Derartige direkte und indirekte Auswirkungen menschlicher Aktivität sprechen, obwohl sie nicht wie der Terrorismus auf böse Absichten zurückzuführen sind, für eine Erweiterung unseres Sicherheitsbegriffs und die Einführung neuer politischer Maßnahmen. Подобные прямые и косвенные последствия человеческой деятельности, хотя и не таят в себе дурных намерений, таких как терроризм, тем не менее, заставляют нас расширить наше понятие безопасности и принять новое направление в политике.
Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. Недостаток денег - это корень всех зол.
Allerdings fürchte ich, dass hinter diesem Fall mehr als Dummheit steckt (obwohl auch nicht das Böse schlechthin). Но я боюсь, что здесь действует нечто большее, чем глупость (хотя меньшее, чем простое зло).
alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. все плохие, все злые следуют её розовому следу.
Aber das gleichförmig Böse bedeutet nicht unbedingt eine ebenso gleichförmige Aufarbeitung des Bösen in Form von Gedenkstätten. Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Er muss entweder böse oder ein Stümper sein. Это либо злой бог, либо неумелый.
Nun, Milgram misst das Böse als Bereitschaft von Menschen einer Obrigkeit blind zu gehorchen, ganz auf 450 Volt aufzudrehen. И Милгром посчитал зло как готовность людей слепо подчиняться власти, подчиняться приказам, доходить до 450 вольт.
Das ist eine sehr bildliche Darstellung des Bösen. Это графическое изображение зла.
Wenn es meine Absicht war das Böse für den Islam zu vernichten werde ich mit dem Paradies belohnt werden. И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.