Exemplos de uso de "begrüße" em alemão com tradução para o russo

<>
Auch ich begrüße dich herzlich bei Tatoeba. Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
Ich begrüße Sie herzlich im Namen des Reisebüros Berlins Я сердечно приветствую Вас от имени бюро путешествий Берлина.
Ich habe meine Beiträge nicht verheimlicht und begrüße die Debatte, die sie ausgelöst haben. Я не скрываю свои вложения и приветствую их обсуждение.
Im Hinblick auf die Vereinigten Staaten begrüße ich die jüngsten Vorschläge von Präsident Barack Obama zur Stärkung des Wirtschaftswachstums und Schaffung von Arbeitsplätzen. Что касается Соединенных Штатов, то я приветствую недавние предложения президента Барака Обамы направить усилия на обеспечение развития и занятости;
Vor diesem Hintergrund begrüße ich die Aussage einer Gruppe bedeutender Volkswirtschaften vom vergangenen Wochenende, in der diese sich zu ihrer gemeinsamen Verantwortung für eine geordnete Lösung der weltweiten Ungleichgewichte bei gleichzeitiger Aufrechterhaltung eines robusten Wachstums bekennen. Именно на этом фоне я приветствую заявление, сделанное в выходные группой основных экономических систем, в котором они признали свою общую ответственность найти правильное решение проблемы глобального дисбаланса одновременно с поддержанием стабильного роста.
Sollten wir diesen Trend begrüßen? Должны ли мы приветствовать данную тенденцию?
Bitte, begrüßen Sie Claron McFadden. Поприветствуем Клэрон МакФадден.
Lincoln begrüßte seinen alten politischen Gegner. Линкольн приветствовал своего старого политического оппонента.
Die Lehrer begrüßten die Kinder. Учителя поприветствовали детей.
Auch ich begrüße dich herzlich bei Tatoeba. Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе.
Einige Kritiker der Globalisierung mögen ein derartiges Ergebnis begrüßen. Некоторые критики глобализации, возможно, поприветствовали бы такой исход.
Schön, Sie hier wieder begrüßen zu dürfen. Очень рад приветствовать Вас здесь.
Merkel hat Hollandes Ideen für einen europäischen Wachstumsplan bereits begrüßt. Меркель уже поприветствовала идеи Олланда для плана роста Европы.
Traditionell kapitalfreundliche rechtsgerichtete Parteien würden solche Reformen begrüßen. Традиционные прокапиталистические правые партии приветствовали бы такие реформы.
Am Ende möchte ich gerne noch das 4.700 Baby begrüssen, das seit dem Anfang dieser Rede geboren wurde. Заканчивая выступление, я хотел бы поприветствовать 4 700-го ребёнка, родившегося только что с момента начала этого выступления.
Das Volk jubelte und begrüßte ihn als König. Народ ликовал и приветствовал его как короля.
Andernfalls könnte es sein, dass wir uns von den alten Trennlinien der Entwicklung verabschieden, nur um neue zu begrüßen. В противном случае, мы попрощаемся со старыми разрывами в развитии лишь для того, чтобы поприветствовать новые.
Wir würden Ihre Teilnahme an der Vernissage sehr begrüßen Мы очень приветствовали бы Ваше участие в вернисаже
Die erste Gruppe kam herein, und wurde von Miss Smith begrüßt, die den Kindern sechs große Haufen von Anagrammpuzzles zeigte. Когда первая группа зашла, их поприветствовала мисс Смит, которая показала им шесть больших стопок с анаграммами.
Indirekt begann er den Regimewechsel im Irak zu begrüßen. Он начал усиленно приветствовать смену режима в Ираке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!