Ejemplos de uso de "beteiligung" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos198 участие87 otras traducciones111
Deren Beteiligung reduziert die Kosten. Вовлеченность уменьшает затраты.
Erstens ist die Wahlbeteiligung entscheidend: Во-первых, активность избирателей является решающим фактором:
Sinkende Wahlbeteiligungen sprechen für sich. Об этом говорит низкая и продолжающая понижаться активность избирателей.
Die geplante Beteiligung an Ihrem Unternehmen Запланированное капиталовложение в Ваше предприятие
Die zukünftige Beteiligung an Ihrem Unternehmen Предстоящее капиталовложение в Ваше предприятие
Es ist doch das Zeitalter der Beteiligung, richtig? Это о возрасте участников,так?
Tendenziell schwinden die Vorurteile, sobald die Beteiligung steigt. Терпимость к религии других людей - это цена, заплаченная за терпимость к своей собственной.
Die Beteiligung am Aktienkapital kann gewiss die Arbeitsmoral fördern. Надо отметить, что владение акциями компании хорошо влияет на трудовую дисциплину.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen. Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Eigentlich war meine Beteiligung am Thema der Pestizide ebenfalls eine Überraschung. Вообще-то моё вовлечение в эту тему пестицидов тоже стало для меня неожиданностью,
Das Gegenmittel besteht in einer ernsthaften Beteiligung an Alternativen und Entscheidungen. Противоядием здесь является истинное разделение выборов и решений.
Doch sind ohne effektive Beteiligung der Wissenschaft viele derartige Entscheidungen schlechte Entscheidungen. Однако многие из таких решений будут неправильными без эффективного научного вклада.
Im Deutschland des Jahres 2009 fiel die Wahlbeteiligung um 5% auf 72,5%. В Германии 2009 года количество избирателей уменьшилось на 5% и составило 72,5%.
Die Beteiligung von Frauen verbessert die Resultate in Parlamenten ebenso wie bei Friedensverhandlungen. От парламентов и до мирных переговоров, присутствие женщины улучшает результаты.
Die USA freilich haben bisher davon Abstand genommen, eine Beteiligung des IWF zuzulassen. Однако до сегодняшнего дня США воздерживались от вовлечения МВФ.
Weit entfernt im weißen Haus scheint es, als wäre er ebenso einer Beteiligung abgeneigt. После возвращения в Белый дом он по-прежнему демонстрирует нежелание подключаться к решению данной проблемы.
Schon jetzt haben viele koreanische, indische und asiatische multinationale Konzerne ausländische (einschließlich US-) Mehrheitsbeteiligungen. Уже многие корейские, индийские и другие азиатские транснациональные компании владеют большей частью иностранных (в том числе американских) пакетов акций.
Es ist klar, dass eine Beteiligung der Öffentlichkeit entscheidend für ihr Verständnis der Regierungspolitik ist. Необходимо признать, что вовлечение общественности в вопросы государственной политики имеет огромное значение для понимания людьми политики, проводимой правительством.
Die Beteiligung der Gläubiger durch das so genannte "Bail-in" wird diesen Trend noch verschärfen. Кредиторы банков, на размещенные в банках средства которых осуществляется спасение, только усугубят эти тенденции.
Im Oktober 2000 war Sharm el-Sheikh Schauplatz eines weiteren Gipfels mit nahezu gleicher Beteiligung. В октябре 2000 года Шарм эль Шейх стал местом проведения другого саммита, большинством участников которого были те же самые лица.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.