Ejemplos del uso de "betragen" en alemán con traducción "сумма"

<>
Anleger managen sehr viel größere Geldbeträge. Инвесторы вкладывают более крупные суммы денег.
Er könnte auch den doppelten Betrag sinnvoll einsetzen. Было бы разумно использовать в два раза больше этой суммы.
Es erfordert keine moralischen Heldentaten, diesen Betrag zu spenden. Не требуется проявления какого-либо нравственного героизма, для того чтобы выделить такую сумму.
Es handelt sich um einen Betrag von 1000 Dollar. Речь идёт о сумме в тысячу долларов.
Ich werde den Betrag auf das folgende Bankkonto überweisen Я переведу сумму на следующий банковский счет
Dieser geringe Betrag ist für die US-Führung unangemessen. Столь незначительная сумма недостойна ведущей роли США.
Welchen Betrag raten Sie bei der anfänglichen Werbung anzulegen? Какую сумму Вы советуете инвестировать на начальный этап рекламы?
Der Kassierer weigerte sich, uns den uns zustehende Betrag auszuhändigen Кассир отказался передать нам причитающуюся сумму
Wir bitten Sie daher, den ausstehenden Betrag umgehend zu begleichen Поэтому мы просим Вас срочно погасить неуплаченную сумму
Wir müssen Sie bitten, den ausstehenden Betrag umgehend zu begleichen Мы должны Вас просить о погашении неуплаченной суммы
Private Investmentunternehmen geben enorme Beträge für Marketing und Gehälter aus. частные инвестиционные фирмы тратят огромные суммы средств на маркетинг и зарплаты.
mit zwei Kindern sinkt dieser Betrag nur um 1.000 Euro. если у него имеется двое детей, данная сумма уменьшается лишь на 1000 евро.
Ihre Mahnung bezüglich des von uns irrtümlich abgezogenen Betrags ist gerechtfertigt Ваше требование касательно ошибочно удержанной нами суммы справедливо
Gerne können wir die entsprechenden Beträge auch von der Kreditkarte abbuchen Мы также охотно спишем соответствующие суммы с кредитной карты
Diesen Betrag geben die USA im Irak inzwischen alle drei Monate aus. Теперь США тратят эту сумму в Ираке каждые три месяца.
Uns ist aufgefallen, dass Sie einen falschen Betrag in Rechnung gestellt haben Нам бросилось в глаза, что Вы записали в счет неверную сумму
Bitte überprüfen Sie Ihren Kontoauszug, und geben Sie die korrekten Beträge ein Пожалуйста, проверьте Вашу выписку из счета и введите точную сумму
Nach heute kann das US-Finanzministerium unbegrenzte Beträge zu extrem niedrigen Zinsen borgen. Сегодня министерство финансов США все еще может одалживать неограниченные суммы под самые низкие проценты.
Bereits letzte Woche haben wir unsere Bank angewiesen, Ihnen den ausstehenden Betrag zu überweisen Уже на прошлой неделе мы отправили предписание в банк для дальнейшего перечисления Вам определенной суммы
Ich glaube, dass dieser Betrag zumindest verdoppelt und über einen längeren Zeitraum garantiert werden könnte. По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.