Ejemplos del uso de "blair" en alemán

<>
Traducciones: todos262 блэр253 otras traducciones9
Selbst Tony Blair ringt um sein politisches Überleben. Даже Тони Блейер должен бороться за то, чтобы остаться у власти.
Bill Clinton, Tony Blair, Gerhard Schröder, Romano Prodi - selbst einige in den postkommunistischen Ländern gewählte Politiker schienen diesem Lager anzugehören. Бил Клинтон, Тони Блейер, Герхад Шредер, Романо Проди, и даже кое-кто из избранных в пост-коммунистических странах, по-видимому, принадлежат к этому политическому лагерю.
Blair engagiert sich seit langem im arabisch-israelischen Konflikt und drängt seit Jahren auf Bemühungen von außen zur Lösung des Palästinenserproblems. Он давно занимается вопросами арабо-израильских отношений и в течение многих лет настаивал на эффективных внешних усилиях по решению палестинской проблемы.
Blair fand zur selben Zeit mehr Sympathien für den Dritten Weg bei seinem konservativen spanischen Kollegen José María Aznar als unter vielen anderen Sozialdemokraten. В то же самое время Блейер достиг большего взаимопонимания относительно Третьего пути со своим испанским коллегой из консерваторов Хосе Мария Аснар, чем со многими социальными демократами.
Sowohl Bush als auch Blair waren über einen mörderischen Diktator schockiert und sie hofften, dass sein Sturz das Tor zur Demokratie im Irak aufstoßen würde. Оба лидера были возмущены диктатором-убийцей и надеялись, что его свержение откроет путь демократии в Ираке.
Eine Ausnahme könnte Großbritannien sein, wobei sich freilich die Frage stellt, ob die von Tony Blair geformte, marktfreundliche Labour Party noch als linke Partei gelten kann. Возможно, исключением является Объединённое Королевство, хотя про-рыночная Лейбористская партия, сформированная Тони Блером, может уже не считаться партией левого толка.
Der (so unglaublich es ist) erste Besuch des ehemaligen britischen Premierministers Tony Blair in Gaza in seinem ersten Jahr als Friedensstifter musste wegen Sicherheitsbedenken abgesagt werden. Для начала мы должны признать, что политическое урегулирование в Палестине невозможно без подключения к процессу ampquot;Хамасampquot;.
Blair bestand darauf, in alle Pläne der amerikanischen Regierung eingeweiht zu werden und als man in Washington begann, laut darüber nachzudenken, sich nach Afghanistan um den Irak zu kümmern, legte der Premierminister ein klares Veto ein. Поэтому объявленная мобилизация британских войск выглядела как необходимая мера защиты, а не как услуга США.
Bis Tony Blair im Jahr 1997 britischer Premierminister und Robin Cook Außenminister wurde, also vier Jahre nach der Einsetzung des ICTY, gelang es den NATO-Truppen in Bosnien nicht, angeklagte Verdächtige festzunehmen, selbst wenn sie ihnen dort über den Weg liefen. До того как в 1997 году Тони Блер стал премьер-министром, а Робин Кук - министром иностранных дел Великобритании, спустя четыре года после основания МТБЮ, войска НАТО не смогли задержать обвиняемых в Боснии, даже когда столкнулись с ними.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.