Sentence examples of "circa" in German

<>
Davon entfallen circa 50 Milliarden Tonnen auf Afrika. В Африке приблизительно 50 миллиардов тонн.
Sie verdient circa 12.000 Rupien. Она зарабатывает около 12 000 рупий.
Das dauert circa 20 Minuten pro Stichprobe. Задержка может составить 20 минут на образец.
Circa 28 Personen befanden sich im nördlichen Umkreis. Около 28 человек были на северном периметре.
Und ich zeige sie Ihnen bis circa 2007. И я продемонстрирую её до, наверное, 2007 года.
Ich arbeite seit circa 10 Jahren mit ihm. Я работаю с ним уже 10 лет.
Das rechte hier ist circa eineinhalb Meter hoch. То, что справа - полтора метра высотой.
Englisch lerne ich erst seit circa einem Jahr. Я начал говорить на английском и изучать его около года назад.
Ich fing also vor circa 15 Jahren so an. Вот так это все началось, около 15 лет назад,
Die Produktion des Spiels hat circa 80 Millionen Dollar gekostet. Производство игры обходится в порядка 80 миллионов долларов,
Die Schüler der öffentlichen Schulen sind also zu circa 86% schwarz. Таким образом в бесплатной средней школе более 86% учеников составляют афроамериканцы.
Circa eine Woche später kam ein Freund zu mir und sagte: Неделей позже мой друг пришёл ко мне и сказал:
Circa 10 Personen im Epizentrum des Lagers banden sich an ihren Armen zusammen. Около 10 человек в эпицентре лагеря сковали себя вместе за руки.
Und damit nicht genug, circa die Hälfte der Zahlungen geht an Zweigstellen ausländischer Banken. И, что еще хуже, около половины этих выплат получают филиалы иностранных банков.
der Regierung und den Bankkunden Zyperns den Verlust von circa 5,8 Milliarden Euro auferlegen. подвергнуть потерям в размере 5,8 млрд евро (7,5 млрд долларов США) кредиторов правительства Кипра и вкладчиков банков страны.
Circa 25 Prozent sind auf Stufe Zwei, und sagen im Prinzip, "Mein Leben ist beschissen." Около 25 процентов - на Уровне Два, фактически утверждая, "Моя жизнь - отстой".
Es gibt circa 500 Highschool-Ortsgruppen, die sich dem widmen, den Völkermord in Darfur zu beenden. В средних школах работает около 500 отделений, посвящённых прекращению геноцида в Дарфуре.
Es gibt im Schnitt nur 27 Leute pro Quadratmeile, was circa 10 Leuten pro Quadratkilometer entspricht. Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
(Indien wird dieses Problem in circa 10 Jahren haben, wenn es weiter so schnell wächst wie bisher.) (Индия встанет перед этой проблемой примерно через десять лет при сохранении существующего быстрого роста.)
In der Schweiz vor circa 15 Jahren sollte entschieden werden wo ein Atommüll-Endlager gemacht werden soll. Около 15 лет назад в Швейцарии обсуждался вопрос, где лучше захоронить ядерные отходы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.