Ejemplos de uso de "doppelt so" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos117 вдвое38 otras traducciones79
Dieses Tier wird doppelt so lange leben. Это животное будет жить в два раза дольше.
Tom ist doppelt so alt wie Maria. Том в два раза старше Мэри.
Unsere Testpersonen haben doppelt so viel betrogen. Обман среди испытуемых удвоился!
Mein Zimmer ist doppelt so groß wie seins. Моя комната в два раза больше, чем его.
Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
Japans BIP schrumpfte um etwa doppelt so viel. ВВП Японии упал по отношению к этой норме едва ли не в два раза.
Anfang der 1980er Jahre war Chinas Sparquote doppelt so hoch; В начале 80-ых годов ХХ века уровень сбережений в Китае был в два раза выше.
Das Ergebnis sind Müllteppiche, die doppelt so groß sind wie Texas. В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса.
Seine gesamte Lungenkapazität ist doppelt so groß wie die eines durchschnittlichen Menschen. А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Und meine große Internethauptleitung ist doppelt so groß wie die der Kontrollperson. И моя магистральная линия Интернета в два раза больше линии контрольного пациента.
Die Zugangsbeschränkungen zu den Ressourcen des IWF werden doppelt so hoch angesetzt. Стандартные границы доступа к ресурсам МВФ расширяются в два раза.
Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa. В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Unter jungen Menschen und Hochschulabgängern ist die Zahl mehr als doppelt so hoch. Среди молодёжи и недавних выпускников данный показатель выше более чем в два раза.
Und es wird auch geschätzt, dass doppelt so viel Fleisch- und Milchprodukte konsumiert werden. Также ожидается, что будет потребляться в два раза больше мяса и молока.
Auf dieser Skala sind wir doppelt so ungleich wie einige andere der erfolgreichen Marktdemokratien. Согласно этим измерениям мы в два раза менее равны на фоне других успешных демократических государств.
Wir transportieren zurzeit sogar mehr als doppelt so viel von jeder Form von Informationstechnologie. Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме.
Vor allem die Arktis erwärmt sich doppelt so schnell wie der Rest des Planeten. В частности, температура в арктическом регионе возросла в два раза по сравнению с остальными частями земного шара.
Aber auch in Deutschland ist der Dienstleistungssektor doppelt so groß wie der industrielle Bereich. Но даже в Германии сектор услуг остается в два раза больше отраслей промышленности.
Das ist mehr als doppelt so viel wie die Kosten für den offiziellen Test: Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования:
Der IWF schätzt, dass noch mal mehr als doppelt so hohe Belastungen auf uns zukommen. По оценкам МВФ, впереди нас ждут потери в два раза превышающие сегодняшние.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.