Exemples d’usage de "e-mail" en allemand avec traduction en russe

<>
Senden Sie dem Verkäufer eine E-Mail Напишите продавцу по электронной почте
Am Ende sandte er uns eine E-Mail mit folgendem Inhalt: В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось:
Schreibt ihm eine E-Mail, er wird euch jede Frage die ihr euch vorstellen könnt beantworten. Если напишите ему мэйл, он ответит на любой вопрос.
Sie können ihnen eine E-Mail schicken. Это отправка сообщения по электронной почте.
Man kann Freunde finden und mit ihnen per E-Mail korrespondieren. Можно найти друзей и переписываться с ними по e-mail.
Und er ist wirklich extrem witzig - ich nenne ihn Yoda, denn man redet mit ihm, oder bekommt eine E-Mail, und denkt sich: И, знаете, он один из самых остроумных людей на свете - я называю его Йода, потому что ты говоришь с ним, получаешь от него мэйл и думаешь:
+39 011630 2200 oder per E-mail: +39 011630 2200 или электронной почте:
Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt. Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
Die angegebene E-Mail Adresse muss gültig sein Указанный адрес электронной почты должен быть действующим
Von der Extremistenorganisation lernte ich, E-Mail zu benutzen. Я научился пользоваться электронной почтой благодаря экстремистской организации, в которой я состоял.
Es könnte per Telefon sein, per E-Mail, oder per postalischer Adresse. Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
Sie erhalten in Kürze eine Buchungsbestätigung per Fax oder per E-mail Вскоре вы получите подтверждение брони по факсу или по электронной почте.
Ich have das Gefühl, mein Blog, E-Mail, Twitter und Facebook ersetzen mir die Alltagsunterhaltungen. Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры.
Erstens wird das Senden einer E-Mail mehr kosten müssen, als es derzeit der Fall ist. Во-первых, отправка электронной почты должна стоить больше, чем в настоящее время.
Und dann habe ich eine E-Mail von einem Typen mit dem Namen Bipin Desai bekommen. Как-то мне пришло сообщение по электронной почте от парня по имени Бипин Десай.
Tatsächlich wurden bei einer europäischen Zeitung Artikel, die per E-Mail eingegangen waren, von den Setzern neu abgeschrieben: В самом деле, в одной европейской газете статьи, которые приходили по электронной почте, перепечатывались печатниками:
Jede Transaktion zwischen zwei Benutzern findet in Wirklichkeit zwischen zwei E-Mail-Adressen in Form einer E-Mail statt. Каждая сделка между двумя пользователями на самом деле происходит между двумя электронными адресами, подобно электронной почте.
Dank der Technologie können wir heute diese Geschichten erzählen wie nie zuvor - via E-Mail, Facebook, Blogs, Tweets, auf TED.com. Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
Und nach jedem Meeting, jeden Tag, immer wenn wir einen Kompromiss erreichten, nach allem, schrieb ich eine kurze E-Mail und schickte sie ab. И каждый день после встречи, независимо от того, какого компромисса мы достигли, я писал короткое письмо и отправлял его по электронной почте.
Also baute ich ihm eine goldene Schreibmaschine, in die er seine Befehle eintippen konnte, um sie seinen Neffen und Nichten als E-Mail zu versenden. Тогда я изобрела для него золотую пишущую машинку, с помощью которой он мог бы раздавать команды племянникам и племянницам по всему миру по электронной почте.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !