Ejemplos de uso de "eigenschaft" en alemán con traducción al ruso

<>
Eine andere Eigenschaft ist chemischer Natur. Еще одна отличительная черта кораллов - их интересный химический состав.
Es ist die mächtigste menschliche Eigenschaft. Ваша главная сила.
Das Parteiwesen hat seine repräsentative Eigenschaft eingebüßt. Партийная игра потеряла свою представительную функцию.
Und nichts davon hat irgendeine wirklich pharmazeutische Eigenschaft. Ничего из этого на самом деле не лечит.
Diese Eigenschaft verrät uns auch viel über Politik. Эти характерные черты так же отражаются на политике.
Und jetzt besitzt die Indus-Schrift diese besondere Eigenschaft. И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
Die rettende Eigenschaft des Kapitalismus ist seine beinahe unendliche Formbarkeit. единственное спасение капитализма заключается в том, что он является практически беспредельно гибким.
Hier war also die Eigenschaft, die Vögel und Dinosaurier verbindet. Этот признак является общим для птиц и динозавров.
Die USA in ihrer Eigenschaft als Weltpolizei leidet unter finanzieller Schwäche. Её налогово-бюджетная слабость ограничивает её способность выступать в роли мирового полицейского.
Es hatte nichts zu tun mit ihrem Verstand, die Eigenschaft ihres Intellekts. Это не имело отношения к их интеллекту, к уровню интеллектуальных способностей.
Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen. Это достоверно известный факт, что они действительно блефуют.
Es ist nur notwendig oder interessant, dass er eine gute, einzigartige Eigenschaft hat. Просто нужно или было бы интересно, чтобы у него была одна хорошая, уникальная уникальная характеристика.
Also eine irgendwie interessante, seltsame Eigenschaft einer visuellen Struktur, direkt im Zentrum ihrer Sprungfeder. В общем, интересно и удивительно найти визуальный сигнал в самом центре их пружины.
Wenn einem diese Charaktereigenschaft bekannt ist kann man viele Rätsel des menschlichen Verhaltens verstehen. Если вы знаете об этих особенностях, вы можете понять многие загадки поведения людей.
Und das liegt an ihrer Eigenschaft, bei sonnigem Wetter an der Oberfläche zu liegen. Название происходит от их привычки греться на поверхности, когда светит солнце.
In diesen 18 Minuten oder 10 oder 5 Minuten müssen Sie eine Menge Charaktereigenschaften zeigen. Так что, за эти 18, или 10, или 5 минут, необходимо передать массу разного.
Als er tatsächlich verlor, verlangte er eine Neuauszählung - nicht als Kandidat, sondern in seiner Eigenschaft als Oberbefehlshaber. Когда же он действительно проиграл, он потребовал пересчета голосов, но не как кандидат, а как главнокомандующий.
Wir können nun diesen Satz Ladungen in sieben Dimensionen drehen und erkennen eine seltsame Eigenschaft der Materie. Теперь мы можем вращать этот набор зарядов в семи направлениях и подумать о странном факте относительно частиц вещества:
Kultureller Pessimismus ist zudem eine sehr amerikanische Eigenschaft und reicht zurück bis in die puritanischen Wurzeln des Landes. Более того, культурный пессимизм является отличительной чертой американцев, и корни этого явления восходят к пуританству.
Die Fähigkeit, hart zu arbeiten, ist eine bewundernswerte Eigenschaft, aber die Fähigkeit, sich zu entspannen, ist genauso wichtig. Умение тяжело работать - это замечательная черта, но умение расслабиться - не менее важная.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.