Ejemplos del uso de "eineinhalb" en alemán
Ich erinnere mich, darüber zum ersten Mal in Australien gesprochen zu haben, ungefähr vor eineinhalb Jahren.
Я помню как впервые поднял эту тему будучи в Австралии, это было 1,5 года назад,
In der im vergangenen Jahr vereinbarten Nahrungsmittelfazilität der Europäischen Union werden eineinhalb Milliarden Euro zusätzlich für ein schnelles Eingreifen bei steigenden Nahrungsmittelpreisen bereitgestellt.
Наша программа Евросоюза по распределению продовольствия, принятая в прошлом году, позволяет привлечь дополнительные 1,5 миллиарда долларов для быстрого ответа на рост цен на продукты питания.
Was Sie in den Vereinigten Staaten finden ist eine Verletzung alle 20 Sekunden - das sind eineinhalb Millionen jedes Jahr - Ein Herzinfakt alle 40 Sekunden, Alzeimer, alle 70 Sekunden erliegt jemand dieser Krankheit.
Согласно данным в США травмы случаются каждые 20 секунд - а это 1,5 млн. в год, инсульт - каждые 40 секунд, и каждые 70 секунд кто-то становится жертвой болезни Альцгеймера.
Und innerhalb von eineinhalb Stunden hatte ich 150 Antworten.
И за полтора часа я получила 150 ответов.
Vor gut eineinhalb Jahren fing ich an, darüber nachzudenken.
Впервые я начала думать об этих изменениях где-то полтора года назад.
Und dann vor eineinhalb Jahren hat Google dieses Unternehmen gekauft.
Примерно полтора года спустя, Google купил эту компанию.
Der Euro bewegt sich seit eineinhalb Monaten auf seinem niedrigsten Niveau.
Евро достиг своей нижней отметки за полтора месяца.
Nun, das sind drei Wochen, und das sind höchstens eineinhalb Stunden.
И теперь это три недели недели и максимум полтора часа.
Eine gefälschte Registrierung kann man schnell und lediglich für eineinhalb Tausend machen.
А вот фальшивую регистрацию можно сделать быстро и всего за полторы тысячи.
Eineinhalb Jahre - spricht sie draußen im Namen der Frauen in ihrem Land.
Полтора года она живёт в изгнании и говорит от имени других женщин своей страны.
Das habe ich vor Kurzem für eineinhalb Millionen Dollar verkauft, in bar.
Я недавно продал такую за полтора миллиона долларов, наличными.
Auf der ganzen Welt stirbt alle eineinhalb Minuten eine Frau an einer Geburt.
Во всём мире каждые полторы минуты одна женщина умирает в родах.
Die dritte Geschichte, welche ich vor etwa eineinhalb Jahre erfand, war wahrscheinlich meine schwierigste.
Третья сюжетная линия, которую я создал около полутора лет назад, была, наверное, самой сложной.
Und dann stellten wir vor ca. eineinhalb Jahren das Video bei You Tube ein.
Затем мы опубликовали это видео на YouTube примерно полтора года назад.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad