Ejemplos de uso de "einem" en alemán con traducción al ruso

<>
und seit einem Jahr habe ich Diabetes И уже год у меня диабет
Die Supermächte wurden mit einem Paar Skorpione in einer Flasche verglichen, wobei jedem bewusst war, dass ein Erstschlag purer Selbstmord wäre. Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным.
Eine friedliche Lösung dieser tief greifenden Probleme erfordert kluge politische Führungskraft sowie auch die Einsicht, dass vergangenes Unrecht nicht mit einem Mal behoben werden kann. Мирное разрешение глубоко укоренившихся проблем требует мудрого политического руководства, а также признания того, что нельзя сразу исправить все несправедливости прошлого.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Том живет в Чикаго уже год.
Google hat es gekauft und arbeitet nun schon seit einem Jahr daran. "Google" купил это все, и теперь вот уже год дорабатывает.
"Nein, wir sind hier schon seit ungefähr einem Jahr." "Да нет, мы тут уже почти год работаем".
Das Universum in einem Sandkorn Вселенная в песчинке
Wir leben auf einem Planeten. Мы живем на планете.
Europa folgt einem ähnlichen Weg. Европа идёт похожей тропой.
In einem Gespräch protestierte er: В беседе он возражал:
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Was ist mit einem Wolf? А волк?
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Solidarität in einem pluralistischen Zeitalter Солидарность в век плюрализма
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Ich arbeite mit einem Schema. Я работаю с примером.
China steckt in einem Geldschöpfungskreislauf: Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
So präsentieren Sie einem Kapitalgeber. Вот так нужно презентовать для венчурного инвестора.
Es gibt einem große Macht. Они наделяют вас большими возможностями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.