Ejemplos de uso de "erheblich" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Situation wurde erheblich schwieriger. Положение становилось довольно затруднительным.
Die erforderliche Kürzung ist erheblich: Необходимое сокращение огромно:
In Wahrheit ist der Unterschied erheblich. Но это совершенно разные вещи.
Und doch fiel die Sterblichkeitsrate nach Operationen erheblich. И вот, оперативная смертность серьёзно упала.
Die Motivationen der Befürworter einer Bankenunion unterscheiden sich erheblich. Мотивы тех, кто выступает за банковский союз, заметно отличаются.
Inzwischen haben sich die Währungen der Schwellenländer wieder erheblich erholt. С тех пор валюты большинства стран с переходной экономикой быстро восстановили свое положение.
Außerdem werden die Urteile auch zwei weitere Entwicklungen erheblich beeinflussen: Приговор сильно повлияет на два других процесса:
Die Konsumgewohnheiten junger Menschen unterscheiden sich erheblich von denen ihrer Eltern. Привычки потребления молодых людей сильно отличаются от привычек людей более старшего возраста.
Der britische Binnenmarkt ist schließlich erheblich kleiner als der der USA. Внутренний рынок Соединенного Королевства, во всяком случае, намного меньше внутреннего рынка Соединенных Штатов.
Die asiatischen Länder agieren heute mit erheblich mehr Selbstvertrauen als früher. Сегодня азиатские страны действуют намного самоувереннее, чем раньше.
Dieser Teil unseres Planeten zeichnet sich durch erheblich große Wassertiefen aus. Это очень глубоководная часть нашей планеты,
Große Fische leisten einen erheblich größeren Beitrag zu zukünftigen Generationen als kleine. крупные особи вносят гораздо больший вклад в генетику будущих поколений, чем небольшие особи.
Die amerikanische Außenpolitik dürfte den Gürtel in Kürze erheblich enger schnallen müssen. Американская внешняя политика стоит на грани существенного затягивания поясов.
Der Schritt ist willkommen, doch erheblich mehr ist nötig - und zwar schnell. Это приветствуется, но в гораздо большей степени представляет собой необходимость - и неотложную.
Der Druck ist erheblich, und beide Fälle werden in der Öffentlichkeit diskutiert. Эти положения серьезны, и оба обсуждаются публично.
Ebenso richtig ist, dass sich Regierungspolitik selten sofort erheblich auf die Wirtschaft auswirkt. Верно также и то, что редко политика правительства оказывает существенное влияние на экономику сразу.
Doch das globale Problem dürfte erheblich größer sein als die Summe seiner Teile. Но глобальная проблема, вероятно, будет намного больше, чем сумма ее частей.
In der Tat hat Bushs Popularität aufgrund der Frage der Rentenreform erheblich gelitten. Популярность Буша сильно упала в связи с пенсионной реформой.
Das Militär bezahlt Invalidenrenten, die allerdings erheblich unter dem Wert entgangener Verdienste liegen. Но военные выплачивают пособия по нетрудоспособности, которые заметно ниже чем потери в виде незаработанных средств.
Mit wenigen Ausnahmen haben die Mitglieder des SCAF erheblich von Mubaraks Regime profitiert. За редкими исключениями, члены СКАФ существенно заинтересованы в режиме Мубарака.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.