Beispiele für die Verwendung von "europaisch" im Deutschen

<>
Zu europäisch für den Bankrott Слишком европейские, чтобы обанкротится
Er war gefährlich nahe daran, zu "europäisch" auszusehen. Он слишком сильно приблизился к опасности выглядеть чересчур "по-европейски".
Wir sind eine europäische Nation. Мы -европейская нация.
Leider ist für die Begriffe der Europäischen Kommission nichts weniger "europäisch" als diese Hekatombe an Schweinen. К сожалению, в газах Еврокомиссии ничто настолько не по-европейски, как эта свиная гекатомба.
Kümmert das die Europäische Union? Предпринимает ли Европейский Союз что-либо по этому поводу?
Das europäische Projekt ist immens. Европейское предприятие имеет большой размах.
Europäische Erweiterung oder Putin-Erweiterung? Европейское расширение или экспансия Путина?
Nehmen wir die Europäische Union. Возьмем Европейский Союз.
Die europäische Einheit ist unteilbar. Европейское единство неделимо.
Die Gazpromisierung der europäischen Energiesicherheit Газпромизация европейской энергетической безопасности
Die Erneuerung des europäischen Sicherheitsdialogs Возобновление диалога о европейской безопасности
Die Schaffung einer europäischen Weltsicht Выработка европейского мировоззрения
Die Wiederbelebung der europäischen Föderalismusdebatte Возрожденные споры о европейском федерализме
Frauen für den europäischen Traum Женщины европейской мечты
Die Erneuerung der europäischen Finanzmärkte Обновление европейского финансового рынка
Die europäischen Staatsführer wissen das. Европейские лидеры знают это.
Die Erneuerung des europäischen Traums Обновление европейской мечты
Die Wiederbelebung der europäischen Universitäten Возрождение европейских университетов
Das ist eine neue europäische Illusion. Это новая европейская иллюзия.
Die Europäische Kommission hat das verstanden. Европейская Комиссия понимает это.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.