Ejemplos del uso de "explodiert" en alemán

<>
Traducciones: todos36 взрываться27 otras traducciones9
Die Welt explodiert im dänischen Karikaturenstreit. Происходит то, что мир взрывает полемика вокруг датских карикатур на пророка Мухаммеда.
Wenn schon, dann fürchtet, was nicht explodiert ist. Если нужно, бойтесь той, что еще цела.
Seitdem wir diese ersten Schritte unternahmen, ist das Gebiet der Optogenetik explodiert. После того, как были сделаны эти первые шаги, произошёл взрыв в области опто-генетики.
Und nun die Abschätzung der Gefahren am Boden, wenn es auf der Abschussrampe explodiert. И, наконец, есть оценка наземных рисков, при взрывах на площадке.
Die "demographische Zeitbombe", die Wirtschaftsanalysten schon seit zehn Jahren oder noch länger diskutieren, explodiert nun. ampquot;Демографическая бомба замедленного действияampquot;, о которой экономические аналитики говорили в течение последнего десятилетия, в настоящий момент приходит в действие.
Die Geschichte lehrt uns, die staatliche Realverschuldung im Gefolge von durch Finanzkrisen verursachten Rezessionen explodiert. история показывает, что действительные активы государственного долга стремительно растут как следствие экономических спадов, вызываемых финансовыми кризисами.
In den vergangenen drei Jahrhunderten sind die Auswirkungen des Menschens auf die globale Umwelt explodiert. На протяжении трех последних веков значительно увеличилось влияние человека на глобальную окружающую среду.
Chiles Währung hat ein Drittel an Wert eingebüßt, in Peru sind die Kosten für Fremdfinanzierung explodiert und in Argentinien musste die Regierung zu extremen Maßnahmen greifen, unter anderem der Verstaatlichung des Rentensystems, um ein drohendes Finanzdesaster zu verhindern. Валюта Чили потеряла третью часть своей стоимости, в Перу стоимость внешнего финансирования значительно повысилась, и в Аргентине правительство было вынуждено прибегнуть к экстремальным мерам - таким как национализация пенсионной системы - для того, чтобы предотвратить неотвратимую финансовую катастрофу.
Bei der Pressekonferenz, einige Stunden nachdem mein Auto explodiert war, gab ich meinen Verdacht bekannt, dass die Explosion von Gagik Tsarukyan organisiert worden war, einem Abgeordneten mit dem Spitznamen "Dodi Gago" ("dod" bedeutet auf Armenisch dumm), der auch einer der reichsten Männer des Landes und ein enger Freund der Familie des Präsidenten ist. На пресс-конференции буквально через несколько часов после взрыва моего автомобиля я заявил о своем подозрение о том, что взрыв был организован Гагиком Царукяном, членом парламента по прозвищу "Доди Гаго" ("дод" означает глупый на армянском языке) и одним из самых богатых людей страны, а также близким другом президентской семьи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.