Exemples d’usage de "flachste" en allemand avec traduction en russe

<>
Also bauten sie diese Klinge aus Licht und es ist ein sehr dünnes Stahlband - wahrscheinlich die flachste und dünnste Hängebrücke der Welt, mit Kabeln entlang der Seiten. Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста.
Die Zerbrechlichkeit einer flachen Welt Недолговечность плоского мира
Tsunamis können kleine, flache Inseln unbewohnbar machen. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
Wenn man dieses Rezept auf eine Karte projezieren kann, auf einen sandigen Boden, auf einen lehmigen Boden, auf einen steilen Hang, auf flaches Gelände, dann nimmt man diese verschiedenen Rezepte, und wenn man sie kombiniert entsteht ein Business Plan, ein Arbeitsplan, denn man optimieren kann, für die Arbeitskraft, die zur Verfügung steht, oder für die Menge an Dünger. Если использовать эту формулу для проектов на песчаной почве, глиняной почве, для крутом откосе, равнинной почве, вы будете использовать все эти различные методы;
Der Gipfel des Hügels ist flach. Вершина холма плоская.
Viele der schlimmsten Folgen ereigneten sich in Asien in tsunamigefährdeten Gegenden wie etwa den flachen Küstenbereichen Sri Lankas. Большая часть худших последствий катастрофы в Азии произошла в областях, подверженных воздействию цунами, таких как расположенные на низком уровне прибрежные зоны в Шри-Ланке.
Und ein Teil davon war flach. А оно было местами плоским.
Sie ist nicht wirklich wirklich flach. Он не совсем плоский.
Nun, ich weiß, die Welt ist inzwischen flach. Да, я знаю, мир теперь плоский.
Was Sie hier sehen, sind flache Strukturen, der Muskel. Все что мы тут видим - это плоская структура мышцы.
In diesem Fall könnte die flache Welt zur Wüste werden. В этом случае плоский мир может стать пустыней.
Sie können flache Formationen sein, sie können drei-dimensionale Formationen sein. Структура может быть как плоской, так и трёхмерной.
Sie müssen herausfinden wie man - in einem Computer - einen Airbag flach macht. Поэтому им надо понять, при помощи компьютера, как сделать подушку безопасности плоской.
Oder ein dreidimensionales Bild, das tatsächlich eine Abbildung auf einer flachen Oberfläche war? Или трехмерного изображения, которое на самом деле оказывалось рисунком на плоской поверхности?
Das passt nicht zu dem, was sie von einem flachen Universum erwartet haben. Это не совпадает с их ожидаемыми представлениями о плоской вселенной.
Die Hierarchien werden flacher, und Wissensarbeiter reagieren auf andere Anreize und politische Appelle. Иерархии становятся более плоскими, а работники умственного труда отзываются на разные стимулы и политические призывы.
Sie haben alle eine Vorstellung davon, was eine flache Ebene ist, eine euklidische Fläche. Вы все представляете, что такое плоское пространство, Евклидово.
Airbag-Designer haben auch das Problem flache Stoffstücke in einen kleinen Raum zu bekommen. Дизайнеры подушек безопасности также столкнулись с проблемой упаковывания плоского полотна в маленькое пространство.
Die Welt ist gewiss nicht "flach", wie der Kolumnist der New York Times Thomas Friedman glaubt. Мир безусловно не является "плоским", как полагает корреспондент газеты New York Times Томас Фридман.
Weil was Sie hier sehen, was Sie hier sehen können ist die flache Welt von Thomas Friedman. Что вы видите здесь, что вы видите здесь - это "плоский мир" Томаса Фридмана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !