Ejemplos de uso de "flusses" en alemán con traducción al ruso

<>
Eine andere Folge des freien Kapitalflusses ist die stärkere Verknüpfung unterschiedlicher Märkte. Еще одним последствием свободного движения капитала является большее "переплетение" различных рынков.
Der Löwenanteil dieses enormen Kapitalflusses stammt von Chinesen aus Übersee, aus Hongkong, Taiwan, Macao und Südostasien. Из этого огромного притока капитала китайцам, живущим за границей - в Гонг Конге, Тайване, Макао и Юго-Восточной Азии - принадлежит львиная доля.
In dieser Zeit aufzuwachsen bedeutete zu verstehen, dass das Konzept des freien Flusses von Informationen absolut notwendig ist, um das Funktionieren einer freien und dynamischen Gesellschaft zu garantieren. Став совершеннолетними в те дни мы поняли, что свободная информация жизненно необходима для нормального развития свободного и динамичного общества.
Riesige Mengen kurzfristigen Kapitals, mit dem auf Zinskonvergenz oder Aktienmarktgewinne spekuliert wird, fließen in die führenden Bewerberländer, treiben ihre Währungen in die Höhe und steigern ihre Anfälligkeit für eine plötzliche Umkehrung des Kapitalflusses. Огромное количество краткосрочного капитала, спекулирующего на конвергенции процентных ставок или доходах рынка обыкновенных акций, поступает в наиболее развитые страны кандидаты, повышая их валюту и увеличивая их уязвимость к внезапной отмене притока капитала.
Anand Sharma, der indische Handelsminister, sagte, dass "Indien alles tun wird, was in seiner Macht steht", um der Eurozone zu helfen, da die eigene Wirtschaft nun unter den sinkenden Exporten und dem Austrocknen ausländischen Kapitalflusses leidet. Ананд Шарма, министр торговли Индии, сказал, что "Индия сделает все, что сможет", чтобы помочь еврозоне, так как ее собственная экономика переживает сейчас снижение экспорта и уменьшение вливаний иностранных капиталов.
Zu verschiedenen Zeiten haben die USA es im Interesse eines stetigen Ölflusses, der Eindämmung des sowjetischen, irakischen und iranischen Expansionsdrangs, der Bewältigung mit dem arabisch-israelischen Konflikt verknüpfter Probleme, des Widerstandes gegen den Kommunismus in Ostasien oder des Erwerbs von Militärbasen vermieden, die internen Abläufe befreundeter Staaten genauer zu hinterfragen. В разное время США отказывались от тщательного расследования ситуации внутри дружественных стран в интересах обеспечения стабильных поставок нефти, сдерживания экспансии СССР, Ирака и Ирана, а также при рассмотрении арабо-израильского конфликта, борьбе с коммунизмом в Восточной Азии или в целях сохранения военных баз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.