Ejemplos de uso de "frisch" en alemán con traducción al ruso

<>
Frisch gewagt ist halb gewonnen Смелость города берет
Wir kochen jeden Tag alles frisch. Мы все готовим заново каждый день.
Es ist frisch heute Morgen, oder? Сегодня утром прохладно, не так ли?
Sein Auftreten war frisch und dennoch lässig. Его манера поведения была решительной, но в то же время легкой.
Meine Worte an die frisch gebackenen Finanzfachleute Мое послание выпускникам финансовых специальностей
Ich mag den Duft von frisch gemähtem Heu. Мне нравится аромат свежескошенного сена.
Tom atmet den Duft von frisch gemähtem Heu ein. Том вдыхает аромат свежескошенного сена.
Sie macht das leckerste Essen, frisch mit Kräutern aus der Umgebung. Она готовит удивительно вкусную еду из трав, которые растут вокруг деревни.
Wir stampften den Ton mit den Füßen, wenn er frisch vom Hang hereinkam. Мы протаптывали глину, когда ее привозили со склона.
Oder, noch besser, wir holen Leute frisch aus der Notaufnahme - undefinierte, ambulant erworbene Atemwegsinfektionen. Или, даже лучше, давайте возьмем людей непосредственно в приемном покое - с неопределенным диагнозом, бытовой инфекцией дыхательных путей.
Juden interessieren sich sehr für Vergebung und wie wir ganz neu und frisch von vorn anfangen sollen. Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
In der gesamten Region versuchen frisch motivierte (und ermächtigte) arabische Jugendliche, ihren Ländern Reformen und Freiheit zu bringen. Во всех странах региона, недавно мобилизованная (и таким образом получившая полномочия) арабская молодежь пытается повести свои страны в направлении реформ и либерализации.
Wir lieben die Menschen, die frisch heraus sagen, was sie denken - falls sie das gleiche denken wie wir. Нам нравятся люди, которые открыто высказывают, что у них на уме - пока они думают так же, как мы.
Ich bin wirklich begeistert heute hier sein zu dürfen, was ich euch zeigen werde kommt frisch aus dem Labor. Я очень, очень рад быть сегодня здесь, потому что я покажу Вам устройство, работа над которым уже почти закончена,
Er neigte zu schwülstigen Reden, warnte einmal frisch vereidigte Rekruten, dass sie ihre Eltern erschießen müssten, wenn er dies befehle. Он любил претенциозные речи, однажды предупредив недавно приведенных к присяге новичков, что, если бы он приказал, то они должны бы были стрелять в своих родителей.
Unter derartigen Bedingungen wirkt selbst ein konventionelles Programm klassischer Musik gespielt von den New Yorker Philharmonikern wie eine Brise Frischluft. В таких условиях даже традиционная программа классической музыки Нью-Йоркской Филармонии представляется порывом свежего ветра.
Also, jetzt sahen sie nicht mehr so jung und frisch für mich aus, jedoch hatten sie noch mehr zu sagen. Они больше не казались мне такими свежелицыми и милыми, но они продолжали говорить.
Sind wir frisch verliebt (oder erfahren ein Trauma) und assoziieren damit einen Geruch, können wir eine erhöhte Sensibilität für diesen Geruch entwickeln. Если вы недавно влюбились (или получили травму) и получили связанный с этим событием запах, у вас может развиться повышенная чувствительность к данному запаху.
Selbstverständlich sollten diese Lehren angewandt werden, wenn die USA auf das Entstehen einer neuen - aber nicht unbedingt frisch demokratisierten - arabischen Welt reagieren. Несомненно, полученный урок необходимо применять, когда США будут реагировать на появление нового, но не обязательно по-новому демократического, арабского мира.
Dieses Foto zeigt eine frisch geschlüpfte Schildkröte, die gerade das erste Mal mit Salzwasser in Berührung kommt und ihre lange, gefährliche Reise beginnt. На этом снимке показан только вылупившийся детеныш, готовый попробовать соленую воду впервые в жизни, начинающий длинное и опасное путешествие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.