Ejemplos de uso de "gedanke" en alemán con traducción al ruso

<>
Der Grundgedanke ist ziemlich einfach: Основная идея весьма проста:
Der Gedanke einer unbegrenzten Wiederwahl. понятие неограниченного переизбрания.
Andere Gedankengänge sind eher emotionaler Art: Другие аргументы носят более эмоциональный характер:
Man betrachte etwa das folgende simple Gedankenspiel: Рассмотрим простой мысленный эксперимент.
Da kam mir plötzlich der Gedanke - Warte mal!" И вдруг я подумала, подождите-ка,
Lachen "Und außerdem, es ist der Gedanke der zählt." "И более того, намерение - вот, что имеет значение."
Bei der wahren Kontroverse geht es aber um Gedankengut. Настоящая борьба касается идей.
Das war der Grundgedanke, den ich meinen Schützlingen vermitteln wollte. Эту мысль я старался донести до молодежи.
Der Grundgedanke ist, dass sie alle in diese Wissenslandkarte passen. Главная идея состоит в том, что все видео встроены в некую карту знаний.
Er beendete den ganzen Gedankengang und tat etwas komplett Neues. Он приостановил весь этот мыслительный процесс и совершил нечто новое
Das ist der Gedankensprung, der vielen Leuten schwer gefallen ist. Перейти к этому пониманию было очень трудно.
Die Details unterscheiden sich, aber der Grundgedanke ist der gleiche: Детали различаются, но идея та же:
Jeder Gedanke an Zugeständnisse oder Kompromisse wäre ein schwerer Fehler. И сильно ошибаются те, кто надеется на какие-либо уступки или компромисс.
Grundlegend ist der Gedanke, dass "das Volk" der Souverän ist. Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
Der Grundgedanke hier ist und es sieht sehr einfach aus: Может показаться, что здесь действует очень простой принцип:
Und das ist ein Gedankengang, den ich für angemessen halte. Аргумент в пользу НИОКР, я считаю, совершенно уместен.
Das waren also die Grundgedanken, die ich meinen Schützlingen vermitteln wollte. Итак, эти идеи я пытался доносить до молодежи, которая была под моим наблюдением.
Obwohl imperialen Ursprungs war der Grundgedanke hinter dem Currency Board durchaus vernünftig. Имперский по своему происхождению, Валютный комитет, тем не менее, имел под собой здоровую основу.
Diese Kampagne verfolgte mehrere Ziele, einschließlich der Unterdrückung jeglichen freien und säkularen Gedankengutes. Кампания должна была служить нескольким целям, включая подавление свободного светского мышления.
Heute müssen wir einen ähnlichen Gedankensprung machen, um eine existenzfähige Zukunft zu schaffen. И теперь мы также нуждаемся в подобном скачке мышления для создания жизнеспособного будущего.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.