Ejemplos del uso de "gedichte" en alemán con traducción "стих"

<>
Vater las uns Gedichte vor. И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
Als Schüler schrieb er Gedichte. Школьником он писал стихи.
Sie haben Lieder, Gedichte, Romane, Skulpturen, Gemälde, Mythen, Legenden. Есть песни, стихи, романы, скульптуры, картины, мифы, легенды.
Die vom Autor selbst gelesenen Gedichte hinterließen einen großen Eindruck. Стихи, прочитанные самим автором, произвели большое впечатление.
Manchmal geschieht es, dass man Teenager austricksten muss, damit sie Gedichte schreiben. Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов.
Was bringt die Menschen dazu, Gedichte zu schreiben, zu malen oder zu singen? Какие мотивы побуждают людей писать стихи, рисовать и петь?
Charlotte war sehr gut darin Listen zu schreiben, aber sie weigerte sich Gedichte zu schreiben. Шарлотта отлично составляла списки, но напрочь отказывалась писать стихи.
Ich dachte, ich lese ein paar meiner Gedichte vor, die zum Thema Jugend und Alter passen. Я думал, я буду читать те свои стихи, которые связаны с темой юности и зрелости.
Der junge Dalai Lama selbst zeigte sich Anfang der 1950er Jahre beeindruckt von den chinesischen Reformen und schrieb Gedichte zum Lob des Vorsitzenden Mao. В начале 1950-х годов сам молодой Далай-лама был под впечатлением китайских реформ и писал стихи, восхваляющие председателя Мао.
Ich erkläre den Menschen, dass es darum geht Gedichte zu schreiben, die nicht nur auf dem Papier stehen wollen, dass etwas in ihnen verlangt laut gehört zu oder hautnah erlebt zu werden. Я говорю людям, что для этого надо создать стихи, которым недостатачно просто сидеть на бумаге, и что-то в них есть что-то такое, что требует либо быть произнесенным вслух, либо быть засвидетельствованным лично.
Ich sah sie erkennen, dass sie Gedichte erschaffen kann, die nur Charlotte schreiben kann - in dem sie die Dinge, in ihre Arbeit einflocht, von denen sie weiß, dass sie wahr sind - über Augäpfel und Aufzüge und Dora - die Endeckerin. Я видела, как она осознала, что принося в свою поэзию все вещи являющиеся для нее истиной, она могла написать стихи, подвластные лишь ей одной - про зрачки, лифты и исследователя Дору.
Ich beginne meinen Vortrag mit einem Gedicht. Хочу начать со стихов.
Also schreibe ich Gedicht um Dinge herauszufinden. Поэтому я пишу стихи, чтобы понять.
Neben meinen Gedichten, schreibe ich Musicals, mache ich Kurzfilme. Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы.
Ich habe mit einem Gedicht begonnen, ich werde mit einem schließen. Я начал со стиха и закончу еще одним.
Und so begann das Gedicht, "Anderson Cooper ist ein umwerfender Mann." Стихи начинались так, "Андерсон Купер - великолепный мужчина."
Es gibt hier Schmerzen, die nicht mit einem Verband oder Gedicht geheilt werden können. И есть боль, которая не проходит от пластыря или стихов.
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts, schaue zurück und denke, "Oh, darum geht es hier also." А иногда в конце стиха, я оглядываясь назад понимаю, "А, вот тут в чем дело."
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus. А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Und manchmal komme ich zum Ende des Gedichts und bin kein bisschen schlauer, aber ich zumindest ein neues Gedicht daraus. А иногда в конце стиха, я так ничего и не понимаю, но из этого рождается новый стих.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.