Ejemplos de uso de "genau wie" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Haut musste perfekt gemacht sein, denn Benjamin ist in einem Altersheim, einem Pflegeheim mit anderen alten Menschen und er musste genau wie die anderen ausschauen. Кожа должна выглядеть абсолютно естественно, а ведь он находится в заведении для ухода за престарелыми, в доме престарелых в окружении других пожилых людей, поэтому он должен был выглядеть точно также, как и другие.
Digitale Mammographie ist immer noch ein Röntgen der Brust, aber die Bilder können digital gespeichert und bearbeitet werden, genau wie wir es mit einer digitalen Kamera machen könnten. Цифровая маммография все еще является рентгеном груди, но снимки сохраняются и обрабатываются цифровыми способами, также, как мы можем это сделать цифровым фотоаппаратом.
Und ich denke, wenn wir uns auf der Welt umsehen, genau wie die Polarkappen schmelzen, lösen sich Menschenrechte, für die wir gekämpft haben, in manchen Fällen mehrere hundert Jahre lang, genau so schnell wieder auf. И я думаю, что если мы посмотрим на мир, то точно также, как таят полярные льды, права человека, за которые боролись в некоторых случаях многие сотни лет, также подвержены быстрой эрозии,
In diesem Fall war Europa genau so angeklagt wie Amerika. Здесь Европа виновата также, как и США.
In Ägypten oder Syrien (genau so wie in Weißrussland) gibt es im Grunde nur einen Kandidaten und der bekommt zwischen 97-98% der Stimmen. в Египте или Сирии (также, как и в Белоруссии) фактически есть только один кандидат, и он получает 97-98% голосов.
Das Coole daran ist, dass Sie, wenn Sie einen Embryo betrachten, der Embryo in seiner Entwicklung eine Hand hat, die ziemlich genau so aussieht, wie die des Archaeopteryx. Но замечательно то, что если посмотреть на эмбрионы в процессе развития, то их передние лапы будут выглядеть практически также, как у археоптерикса.
Es war genau wie immer: На этот раз всё было как всегда:
Dieser Typ dachte genau wie ich. Этот парень мыслил так же, как и я.
Du bist genau wie dein Vater. Ты в точности как твой отец.
Ich hab genau wie Sie reagiert. И у меня была такая же реакция, как у вас.
Sie sind doch genau wie alle anderen. каких много.
Diese erhobenen Plattformen, genau wie diese Bühne. Эти приподнятые платформы образуют площадку.
und es hat genau wie Kumarin gerochen. и он имел запах именно кумарина.
Genau wie wir es im Labor gesehen haben. В точности как мы наблюдали в лаборатории.
Haushaltsdisziplin bleibt unverzichtbar, genau wie tief greifende Strukturreformen. Налогово-бюджетная дисциплина остается исключительно важной, как и глубокие структурные реформы.
Genau wie Sir Thomas haben Sie diese Maschine. В вашем распоряжении есть машина сэра Томаса.
Doch, genau wie der Blutdruck, muss Selbstvertrauen ausgewogen sein: Однако, как и кровяное давление, она должна быть сбалансированной:
genau wie ein halbes Dutzend EU-Länder, einschließlich Großbritannien. та же ситуация - и в полудюжине стран ЕС, включая Великобританию.
Die Menschenrechte werden, genau wie die Meinungsfreiheit, gut geschützt. В этой стране хорошо защищены права человека, так же, как и свобода слова.
Die Geschichte, genau wie Gott, beobachtet was wir tun. История, как и Бог, наблюдает за тем, что мы делаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.