Ejemplos del uso de "gesehen" en alemán con traducción "смотреть"
Traducciones:
todos4162
видеть2381
увидеть936
смотреть274
считать110
видеться31
считать себя9
видеть себя3
повидать2
лицезреть1
otras traducciones415
Vermutlich hat jeder hier "Jurassic Park" gesehen.
Как я понимаю, все присутствующие здесь смотрели "Парк Юрского периода".
Sie haben wahrscheinlich alle den Film "Blood Diamond" gesehen.
вы все слышали, вероятно, смотрели кинофильм "Кровавый Алмаз".
Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe.
Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.
Aus diesem Blickwinkel gesehen scheint Chavez echte Erfolge zu haben.
Если смотреть на него с этой стороны, Чавес, кажется, действительно добился реальных успехов.
- So hält es uns also - - habt ihr Leute das nicht gesehen?
Понимаете - и оно держит нас - *смех* - ребят, вы что, не смотрели?
Wie viele von Ihnen haben Alfred Hitchcocks Film "Die Vögel" gesehen?
Фильм Альфреда Хичкока "Птицы" многие смотрели?
Ich bin mir sicher, dass die meisten von Ihnen den Film "Fargo" gesehen haben.
Вы наверно смотрели фильм "Фарго".
Ich habe von zu Hause aus auf CNN gesehen, wie die ersten Raketen in Bagdad einschlugen.
В то время я смотрел дома трансляцию CNN об атаке Багдада крылатыми ракетами.
"Die Soldaten und Soldatinnen wurden als Helden gesehen", sagte David Saltzman, der die Spendenaktion im Frühjahr organisierte.
"На военнослужащих смотрели как на героев", - сказал Дэвид Зальцман, который организовал весенний сбор денег.
Was aber wäre, wenn die gemeinsamen europäischen Institutionen nicht durch die Brille der nationalen Institutionen gesehen würden?
Но что если не смотреть на общеевропейские структуры через призму национальных?
Der 25-jährige Student Will Wekesa für Psychologie und Krankenpflege erklärt, alle apokalyptischen Filme gesehen zu haben.
Уилл Векеса, 25-летний студент отделения психологии и сестринского дела, сказал, что смотрел все апокалиптические фильмы.
Sie sollten zur Spitze der Einkommenspyramide aufsehen, nur um später festzustellen, dass sie ein Pyramidenspiel gesehen hatten.
Их просили восхищаться пирамидой доходов, в итоге оказалось, что они смотрели всего лишь на финансовую пирамиду.
Wir bekommen Bereiche zu sehen, die zuvor noch niemand gesehen hat und wir sehen hier diese stimulierten Gene.
Нам также удалось увидеть области, на которые никто раньше не смотрел, и мы увидели включенные там гены.
Die Liberalen werden als Blutsauger gesehen, denen es nur darum geht, für sich und ihre Kumpanen Geld zu machen.
На либералов смотрят как на вампиров, стремящихся только к наживе для себя и своего окружения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad