Ejemplos del uso de "gestern" en alemán

<>
Traducciones: todos280 вчера247 otras traducciones33
Also wird die Welt von gestern (von vor der Krise) wiederbelebt. Поэтому вчерашний (предкризисный) мир снова воскрешается.
Hast du gestern Nacht gut geschlafen? Ты хорошо спал прошлой ночью?
Mein Bruder ist seit gestern krank. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Was hast du gestern Nacht gemacht? Что ты делал прошлой ночью?
Ja, gestern Nacht habe ich das vergessen. Прошлым вечером я забыл об этом.
"Ich versuche seit gestern, Sie zu erreichen." "Я пытаюсь связаться с вами со вчерашнего дня".
In diesem Sinne vertritt Zuma das Südafrika von gestern. В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
Zero möchte die Generationen von gestern und heute einspannen. Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Die meisten der eingesetzten Waffen waren Waffen von gestern. Большинство примененного оружия было вчерашним вооружением.
Gestern Abend beendete ich die Lektüre des Romans "Der Zauberberg". Прошлой ночью я закончил читать роман "Волшебная гора".
Wie jeder andere war ich gestern von der Tiersitzung hingerissen. Как и все остальные, я был восхищен вчерашней сессией про животных.
Also, Luke, wann hast Du Tony vor gestern Abend zuletzt gesehen? Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони?
Heute denken womöglich viele, dass all dies Schnee von gestern ist. Сегодня многие люди, возможно, думают, что все это в прошлом и с этим покончено.
es ist ein Rückblick darauf wie wir uns gestern morgen vorgestellt haben. Это когда оглядываешься назад, чтобы посмотреть, как вчерашний день представлял себе день завтрашний.
Gegen eine kleine Investition könnte er schon bald ein Problem von gestern sein. Посредством незначительных инвестиций мы можем сделать этот вопрос уже решаемой проблемой.
Viele Vorträge gestern handelten von der Verbesserung der Lebensqualität und der Reduktion von Armut. На вчерашних выступлениях говорили об улучшении качества жизни и уменьшении бедности.
Die gute Nachricht ist, dass die Kandidatur von Tony Blair anscheinend Schnee von gestern ist. Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
Aber ich wette, dass früher oder später gerade diese Rezession der Schnee von gestern sein wird. Готов поспорить, что рано или поздно, именно этот экономический спад будет устаревшей новостью.
"Der Irak ist ein Problem von gestern", sagte ein Berater vor mehreren Wochen vor einem indischen Publikum. "Ирак - это вчерашняя проблема", - сказал один советник индийской аудитории несколько недель назад.
Die USA dürfte all dies nicht überraschen, denn die Amerikaner sind nicht erst seit gestern im Jemen engagiert. США не должны удивляться этим событиям, так как для Америки вмешательство в дела Йемена не ново.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.