Exemplos de uso de "gründlich" em alemão com tradução para o russo

<>
Der Arzt hat mir einige Fragen gestellt und hat mich gründlich untersucht Врач задал мне много вопросов и основательно осмотрел меня
Doch kann in dieser Hinsicht keine wesentliche Verbesserung eintreten, ohne dass die Entscheidungsprozesse des Landes gründlich umgestaltet werden. Но никакого существенного улучшения не может произойти на этих фронтах без основательного изменения процесса принятия решений в стране.
Wenn die Schweiz einmal eine Verpflichtung eingeht, dann kommt sie dieser auch gründlich, effizient und pünktlich nach. Если Швейцария даёт обещание что-либо сделать, то делает это основательно, эффективно и вовремя.
Die Tatsache, dass der letzte Präsident, Mohammed Chatami, ein Anhänger der Reformbewegung war - wenn auch ein schüchterner, der letztlich nichts erreichte -, unterstreicht nur, wie gründlich die Herrscher die politische Situation umgekrempelt haben. Тот факт, что последний президент Мухаммад Хатами был сторонником реформистского движения - хоть и робким и, в конечном счете, ничего не достигнувшим - только подчеркивает, как основательно правители изменили политическую ситуацию в стране.
Die jüngsten Erfahrungen beim Asiatisch-Pazifischen Wirtschaftsforum (APEC) unterstreichen die Beschränkungen des offenen Sektoralismus und sollten eine gründliche Neubewertung nach sich ziehen. Недавно состоявшийся форум Азиатско-Тихоокеанского экономического сообщества (APEC) демонстрирует ограничения политики открытых секторов и должен привести к её основательной переоценке.
Brown hat diesen Ruf gründlich geändert. Браун решительно изменил эту репутацию.
Als Kind las ich gründlich die Zeitung. Еще ребенком я внимательно читал газеты.
Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Er machte sich überaus gründlich ans Werk. Он подошел к выполнению своей задачи скурпулезно.
Ich dachte nur nach, lange und gründlich. Я просто думал, я думал много и долго.
Jemand war eingebrochen und hatte das System gründlich gehackt. Кто-то совершил взлом и сделал это очень тщательно.
Ich denke gern von mir, dass ich gründlich untersuche. Мне хочется думать, что я всегда провожу тщательный осмотр,
Die jungen Chinesen wurden gründlich im anti-japanischen Sinne indoktriniert. Молодым китайцам внушили и внушают антияпонские настроения.
Nachdem Analverkehr mit meiner Freundin, müssen wir uns gründlich waschen. После анального секса с моей подругой, нам обычно надо хорошо помыться.
Dies war auch die Grundlage der von Watsen gründlich vorbereiteten Unternehmenskultur. Более того, это было основой корпоративной культуры, которую Уотсон тщательно выстраивал.
Ich habe gründlich darüber nachgedacht, wie die Struktur der Website aussehen soll. Я детально продумал, как должна выглядеть структура этого сайта.
Wir möchten, dass Sie über Ihre Stellung in dieser Firma gründlich nachdenken Нам хотелось бы, чтобы Вы подумали о занимаемом положении в этой фирме
Ich meine, Künstler sind dazu verpflichtet, das Ausdruckspotenzial dieser neuen Werkzeuge gründlich zu erforschen. Что, как я думаю, художники просто обязаны делать, так это исследовать выразительный потенциал новых инструментов, которые есть в нашем распоряжении.
Damals war die amerikanische Haushaltspolitik gründlich aus den Fugen geraten - noch mehr als heute. Кредитно-денежная политика Америки была в то время довольно нестабильной - гораздо больше, чем сегодня.
Dies ist ein Beispiel - eines von vielen - eines Phänomens, das heutzutage recht gründlich untersucht wird. Вот пример, - один из многих - феномена, который сейчас изучается очень мало.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!