Usage examples of "griechischer" in German with translation to Russian

<>
Es gibt ganze Serien von ihnen, so wie ein griechischer Chor. Целая серия роботов, вроде греческого хора.
Dieses begrüßte den Einmarsch griechischer Truppen im Jahr 1919 in Westanatolien. Последний приветствовал греческие армии, когда те вторглись в западную Анатолию в 1919 г.
Ein griechischer Petrochemiefrachter wurde erobert und ein weiterer angegriffen, ebenso ein iranischer Öltanker. Пираты захватили один греческий танкер для перевозки нефтепродуктов и химикатов и атаковали второй, равно как и нефтевоз из Ирана.
Wie aber kann ein Schuldennachlass ohne massive Verluste für griechische Banken und ausländische Banken im Besitz griechischer Anleihen erreicht werden? Но как может быть достигнуто послабление долга без навязывания значительных потерь греческим банкам и иностранным банкам, которые являются держателями греческих облигаций?
Aber was wäre, wenn die EFSF die Banco del Pacífico auf transparente Weise imitieren würde, indem sie beispielsweise eine Grenze des Zinsaufschlags festlegt, oberhalb derer sie den Rückkauf sämtlicher griechischer Anleihen finanzieren würde? Но что, если EFSF будет имитировать "Banco del Pacifico" на транспарентной основе, скажем, путем установки порогового уровня спреда, после которого он будет финансировать выкуп любых греческих облигаций на рынке?
Selbst der beste Teil des Plans - der vorgeschlagene (aber nicht wirklich vereinbarte) Haircut für Inhaber griechischer Schuldverschreibungen aus dem Privatsektor von 50% - reicht zur Stabilisierung der profunden Schulden- und Wachstumsprobleme des Landes nicht aus. Даже лучшей части данного плана - предложенной (но в действительности не принятой) 50% "стрижки" частных кредиторов греческого государственного долга - недостаточно для стабилизации огромного долга этой страны и проблем её экономического роста.
Inhaber aktuell fälliger griechischer Anleihen erhalten dank des 110 Milliarden-Euro-Rettungsprogramms ihre Rückzahlung und Inhaber irischer Bank-Anleihen halten eine Garantie der irischen Regierung in Händen, deren Versprechen wiederum durch die EFSF untermauert sind. Держатели греческого долга, чей срок подошел, оплачиваются аккуратно из программы помощи на 110 миллиардов евро, а держатели облигаций Ирландского банка получили гарантии от ирландского правительства, чьи обещания в свою очередь были подтвержденыEFSF.
Selbst bei nicht vermindertem Nennwert griechischer Anleihen würde eine Laufzeitverlängerung - auf Basis des Zeitwertes - immer noch einen massiven Schuldennachlass für Griechenland bedeuten, weil ein Euro einer von heute an 30-jährigen Anleihe viel weniger wert ist, als der gleiche Euro bei einjähriger Laufzeit. Даже если номинальная стоимость греческого долга не была бы уменьшена, продление срока погашения долга предоставило бы значительное облегчение Греции - на основе стоимости на сегодняшний день - так как евро долга, который придется отдавать через 30 лет, стоит намного меньше, чем евро долга, который придется отдавать через год.
Die griechische Tragödie des Euro Греческая трагедия евро
Das wirtschaftliche Gewicht der Christen - Nestorianer, Maroniten, griechisch Katholische und syriakisch Orthodoxe - ist größer als ihre eigentliche Anzahl und das baathistische Regime versuchte immer, diesen Minderheiten Rechnung zu tragen. Совокупный экономический вес христиан (несториан, маронитов, греко-католиков и арамейцев) превышает их действительное число, и режим партии "Баас" всегда стремился жить в согласии с данными меньшинствами.
Ein Ende für die griechische Tragödie Как остановить греческую трагедию
Dieses Wort kommt aus der griechischen Sprache. Это слово греческого происхождения.
Stattdessen wird die griechische Wirtschaft um 6% schrumpfen. Вместо этого греческая экономика сократится на 6%.
Die griechische Eurotragödie nähert sich ihrem letzten Akt: Греческая трагедия евро подошла к своему заключительному акту:
Er hat Homer vom Griechischen ins Englische übersetzt. Он перевёл Гомера с греческого на английский.
Lediglich 9% der griechischen Teenager partizipieren am Arbeitsmarkt; Только 9% греческих подростков являются участниками рынка трудовой силы;
Hinzukommt, dass die griechische Regierung außerordentlich geringe Zinsen zahlt. Помимо всего, процентные платежи греческого правительства исключительно низки.
Das griechische Knäuel hat noch für eine Weile Fäden. В греческом клубке хватит нитки еще на некоторое время.
die Wählerschaft bleibt französisch, belgisch, lettisch, griechisch und so weiter. электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
Dennoch wurde Zypern EU-Mitglied - allerdings nur der griechische Teil. Тем не менее, Кипр стал членом ООН, но только греческая часть.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!