Ejemplos de uso de "groß und klein" en alemán con traducción al ruso

<>
Weil wir niedrig zielen und klein denken wenn es um Frauen geht. Потому что мы думаем, что женщины могут иметь только малые и приземлённые цели.
Sie war vielleicht über 2,30 Meter groß und sah aus als ob sie mich mit einer Hand verprügeln könnte, aber stattdessen nickte sie mir zu und sagte, "Hey, ich habe das wirklich gefühlt. Она наверное была ростом в два метра и выгледела, как будто может убить меня одной рукой, но вместо этого она кивнула мне и сказала, "Привет, я это по-настоящему почувствовала.
Wenn wir über die Extra-Dimensionen in der Stringtheorie reden, geht es nicht um eine einzelne Extra-Dimension, wie in den früheren Ideen von Kaluza und Klein. Когда мы говорим о дополнительных измерениях теории струн, это не одно-единственное дополнительное измерение, как в ранней теории Калуцы и Клейна.
So lange hatte ich mir selbst gesagt, dass ich kein Abenteuer haben konnte, weil ich nicht 1,80 m groß und athletisch war und keinen Bart hatte. В течение долгого времени я говорила себе, что приключения не для меня, потому что я ниже 6 футов, я не спортивная и у меня нет бороды.
Das bringt uns direkt zurück zu der Idee von Kaluza und Klein, dass unsere Welt, bei richtiger Beschreibung, mehr Dimensionen hat als die, die wir sehen. И это возвращает нас обратно к предположению Калуцы и Клейна - о том, что при надлежащем описании, в нашей Вселенной измерений больше, чем мы видим.
Sie ist sexy, schlank, groß und braungebrannt. Она сексуальная, стройная, высокая и очень загорелая.
Doch in Wirklichkeit existieren bisher keine Maßnahmen für eine lockerere Währungspolitik - insbesondere, da die noch junge Europäische Zentralbank unbedingt ihre Glaubwürdigkeit in punkto Inflationsbekämpfung beweisen möchte - und die Schritte zur Umsetzung von Strukturreformen sind halbherzig, zögerlich und klein. Но реальность такова, что шагов в направлении более свободной валютной политики не существует - особенно с учетом того, что неоперившийся Европейский центральный банк яростно пытается укрепить свой кредит доверия в отношении борьбы с инфляцией, и что шаги в направлении структурных реформ половинчаты, нерешительны и малы.
So groß und so dunkel ist das Universum. Вот как огромна и как темна Вселенная.
Und wenn man nach oben geht, sind die Flügel nicht so groß und man steigt leichter auf. При движении вверх, крылья не так велики, и подняться вверх легче.
Wir sind unterschiedlich groß und so sind auch unsere Firmen. Мы все разные и наши компании тоже.
Howard ist ungefähr so groß und kugelrund, er ist in den Sechzigern und trägt eine dicke Brille. Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки,
Erinnern Sie sich an einem Punkt des Buches "2001", wo HAL realisiert, dass das Universum zu groß und prachtvoll und tiefgründig für diese wirklich dummen Astronauten ist. Как вы помните, в какой-то момент в книге о 2001 годе HAL вдруг понимает, что вселенная слишком велика и необъятна для этих недалёких космонавтов.
Wir haben diese Pflanzen in unserem eigenen Gebäude in Delhi getestet, das etwa 4650 Quadratmeter groß und 20 Jahre alt ist. Мы опробовали эти растения в Дели, в нашем собственном здании 20-летней постройки, площадью в 4500 квадратных метров.
Aber brauchen wir Fleisch nicht, um groß und stark zu werden? Но разве нам не нужно мясо, чтобы быть большими и сильными?
Ein Freund von mir beschwerte sich, dass es zu groß und schön für die Küche sei, also gibt es die sechste Ausgabe mit abwaschbarem, wasserfestem Papier. Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
Dieses da, weil es so groß und doch ziemlich schwierig zu sehen ist. Вот этот - разница такая большая, и все-таки ее очень трудно заметить.
Dies soll verständlich machen, wie groß und wie wichtig dieses Problem ist. Это я вам говорю, чтоб вы поняли, какая это большая и важная проблемаю
Es könnte eine neue Bewegung aus dem Boden wachsen, nach dem Licht streben und groß und stark werden, wie ein Baum. Может появиться новое движение, поднимающееся с низов, стремящееся к свету и становящееся сильнее по мере роста, как дерево.
Ich bin 1,86m groß und fett, sagen wir grobknochig. У меня рост - 187 см, и я пополнее, как говорят, у меня крупная кость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.