Verwendungsbeispiele von "höflicher" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Du solltest versuchen, höflicher zu sein. Ты должен попытаться быть вежливее.
Etwas höflicher äußerte sich der chinesische Premierminister Wen Jiabao. Китайский премьер-министр Вэнь Цзябао был немного учтивее.
Möglicherweise liegt es nicht in deiner Natur, aber mache zumindest den Versuch, ein wenig höflicher zu sein. Возможно, тебе это не свойственно, но по крайней мере постарайся быть чуточку вежливым.
Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt. Ты можешь хотя бы попытаться быть вежливее, хотя это на тебя не похоже.
Das Gesuch wäre in sehr höflicher Tonart gehalten, aber auch eine offizielle und öffentliche Form der Kommunikation, statt der üblichen Geheimdiplomatie hinter den Kulissen. Таким образом, запрос был бы изложен в вежливой форме, однако при этом он бы являлся официальным и публичным способом общения, вместо обычной кулуарной тихой дипломатии.
Ihr seid beide sehr höflich. Вы оба очень вежливы.
Er nahm seinen Hut ab und verneigte sich höflich. Он снял шляпу и вежливо поклонился.
Nein, wir müssen die Unterschiede höflich angehen. Нет, просто мы должны быть более учтивы, когда дело касается наших различий.
Das ist nicht besonders höflich. Это не особо вежливо.
Seine humanitäre Hilfe ist, um es höflich auszudrücken, nicht gerade großzügig. Ее гуманитарная помощь, вежливо говоря, могла бы быть щедрее.
Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich. Она надёжная, вежливая и образованная.
Ban nickt stets höflich zustimmend mit dem Kopf, ohne eine klare Leitlinie vorzugeben. Пан всегда кивает головой, вежливо соглашаясь с собеседником, однако не дает при этом четких указаний.
Das einfachste Beispiel hierfür ist die höfliche Bitte. Самый простой пример - вежливая просьба.
Und manchmal müssen wir sogar, auf Veranstaltungen wie dieser, höflich gebeten werden unsere Handys auszuschalten. И нас даже иногда просят, очень вежливо, выключить мобильный телефон на подобных мероприятиях
Sie sind sehr höflich und sie sind nicht so vorschnell. Они очень вежливы и сближаются очень медленно.
Unter diesen Umständen kann man Mitchells bisherige Arbeit, wenn man höflich und realistisch sein will, nur als Fehlschlag bezeichnen. При таких обстоятельствах, назвать работу Митчелла до настоящего времени просто провалом - это только поступить вежливо и реалистично.
"Serienblasenerzeuger" ist noch das höflichste, was ich zu hören bekam. "серийный надуватель экономических пузырей" - это самое вежливое высказывание в его адрес, которое я слышал.
Doch die Teilnehmer der Spiele sollten keinerlei Beschränkungen ausgesetzt werden, höflich aber bestimmt ihre eventuellen Ansichten bezüglich der Menschenrechte zu äußern. Но нельзя ограничивать тех, кто приедет на Игры, в выражении своего мнения - если оно у них есть - вежливо, но твердо о правах человека.
Die Stimme am anderen Ende der Telefonleitung war ruhig, gebildet, sogar höflich. Голос на другом конце телефона был спокойным, речь выдавала человека образованного, даже вежливого.
Am ersten Abend, vor meinem ersten Schultag, sagte ich zu meiner Gastmutter, sehr höflich, "Bitte weck mich um 8 Uhr morgens." В свой первый вечер, перед первым днём школы, я попросил мать, очень вежливо, "Пожалуйста разбудите меня в 8 утра".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!