Ejemplos del uso de "heiß" en alemán con traducción "горячий"

<>
Die Suppe ist zu heiß. Суп слишком горячий.
Die Suppe ist sehr heiß. Суп очень горячий.
Iss deine Suppe, solange sie heiß ist. Ешь свой суп, пока он горячий.
Die Wirksamkeit einer Operation ist beispielsweise heiß umstritten. Эффективность хирургического вмешательства, например, вызывает горячие споры.
Schmiedet das Eisen, solange es noch heiß ist. куй железо, пока горячо.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Куй железо, пока горячо.
Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist. Куй железо, пока горячо.
Der Kaffee war so heiß, dass ich ihn nicht trinken konnte. Кофе был такой горячий, что я не мог пить.
Der Tee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann. Этот чай настолько горячий, что я не могу его пить.
Die Kartoffel war so heiß, dass ich mir den Mund verbrannt habe. Картошка была такая горячая, что я обжёг рот.
Denn warum sollte man sonst den Menschen allen Ernstes erklären, dass etwas heiß ist? Зачем еще нужно сообщать людям, что напиток горячий?
Wenn man Elektrizität hineinleitet, wird dies heiß werden und dies wird kalt, man erhält Kühlung. Если вы проведете внутрь электричество, это станет горячим, а это охладится, вы получите холодильник.
Wir schreiben Warnungen auf Kaffeetassen um uns zu sagen, dass die Inhalte vielleicht heiß sind. Мы пишем предупреждения на кофейных чашках о том, что содержимое может быть горячим.
Aber es ein anstrengender Vorgang, denn bekanntlich ist es im Zentrum der Sterne ziemlich heiß, fast von Haus aus. Но этот процесс трудно воспроизвести, потому что, как вы знаете, внутри звезды очень горячо, практически по определению.
Ein zweites, heiß diskutiertes Argument lautet, dass eine Begrenzung der Größe und des Zuständigkeitsbereichs von Banken relativ geringe Leistungseinbußen verursacht. Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи.
Ich brühe bis zu 30 Litern Tee auf einmal auf, und während er noch heiß ist, gebe ich kiloweise Zucker dazu. Я обычно завариваю по 30 литров чая за раз и, пока он горячий, добавляю пару килограммов сахара.
Die Erde bildete sich vor 4,6 Milliarden Jahren und war vermutlich für die erste halbe Milliarde Jahre lang zu heiß. Земля сформировалась 4,6 миллиардов лет назад и, скорее всего, была слишком горячей первые полмиллиарда лет.
Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. Правда, у таких, как я, кто всегда включает горячую воду, нужна она или нет, у таких людей энергии тратится больше.
Nach Aussage von David Victor von der University of California in San Diego wird die kommende Hitzezeit "schmutzig, brutal und heiß" sein. По словам Дэвида Виктора из Университета Калифорнии в Сан-Диего, наступающий тепловой век будет "опасным, жестоким и горячим".
Was wäre, wenn ich einen thermischen Schwamm in der Mitte anbringe, in den Durchgang zwischen Heiß und Kalt, den die Luft passieren muss? А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.