Ejemplos de uso de "hoch empfindlich" en alemán con traducción al ruso

<>
Als frischgebackener Vater habe ich eine ganz andere Wahrnehmung davon, wie empfindlich Babys sind, was unsere Pflichten ihnen gegenüber sind, und wie viel Liebe wir für ein Kind empfinden können. Как новоиспечённый отец, я совершенно иначе понимаю, насколько дети чувствительны, какие у нас перед ними обязательства, и как сильно мы способны любить их.
Wenn man das im Kontext der Visualisierung des Notverkaufs sieht, was man sehen kann, wenn man die Dollarnoten stapelt, zuerst, 360.000 Dollar sind etwa so hoch wie ein 1,63m großer Typ. Если посмотреть на это в контексте визуализации государственной поддержки, то увидите, что если сложите кипу долларовых купюр, для начала, 360 000 долларов, она будет размером со среднестатистического человека.
Es gibt dort Neuronen, die empfindlich auf Gesichter reagieren. Там есть нейроны, которые чувствительны к лицам.
Interessanterweise ist die Komplexität sehr hoch entwickelt. И, что интересно, сложность всё увеличивается.
Sie sind einfach sehr, sehr empfindlich. Да, они такие, достаточно деликатные.
Wenn man Männer und Frauen testet und sie hinsichtlich total objektiver Kriterien wie Durchschnittsnoten befragt, liegen Männer fälschlicherweise etwas zu hoch und Frauen liegen fälschlicherweise etwas zu niedrig. Если протестировать мужчин и женщин, и задать им вопросы по совершенно объективному критерию как средний балл, мужских ошибок будет немного больше, а женских немного меньше.
Wenn Sie empfindlich sind, dann sehen Sie jetzt nicht hin. И если у вас слабые нервы, пожалуйста не смотрите.
Es gibt da diese Busse die dort hoch fahren und über die Seitenmoräne und die Leute auf dem Gletscher rauslassen. Люди просто заезжают туда на автобусах по боковой морене и выходят на поверхность ледника.
Nochmals, sollten Sie empfindlich sein, sehen Sie besser nicht hin. Опять же если не можете, не смотрите.
Und das hier ist eine Therapeutin, die mit Therapeuten spricht, denn man sollte zu denen gehen, weil ihre Toleranzgrenzen gegenüber Blödsinn und Jammern hoch sind. Это психотерапевт, который работает с психотерапевтами, потому что мы должны ходить к ним на приём, потому что у них хорошие измерительные приборы.
Eine Methode, nach ihnen zu fahnden, besteht darin, Detektoren zu bauen, die gegenüber Partikeln von dunkler Materie, die sich durch sie hindurch bewegen und gegen sie stoßen, extrem empfindlich sind. Так что, их можно искать путём построения детекторов, которые будут крайне чувствительны к частицам тёмной материи, которые, проходя сквозь них, столкнутся с ними.
Das bedeutet, dass der Preis für Sex in einem Gebiet mit viel AIDS sehr hoch ist. Это означает, что в местах распространения СПИДа цена секса очень высока.
Aber die Brücken, die wir sahen, die sich öffneten und schlossen - ich bin leicht empfindlich - doch einmal sah ich ein Foto von einem American Football-Spieler, der nach einem Ball tauchte. Но мосты, которые мы видели, которые открывались и закрывались - здесь я слегка привередлив - однажды я видел фотографию футболиста, который гнался за мячом.
Er ist 8.848 Meter hoch. Её высота - 29035 футов.
Ist es empfindlich? Чувствительна ли эта среда?
Und die Männer, die Atrazin nutzen, haben noch viel mehr Atrazin in ihrem Urin, bis zu einem Level, der 24.000-mal so hoch ist, wie das, was wir im Urin dieser Männer feststellen können. У людей, которые практически применяют атразин, содержание атразина в моче ещё больше, в моче данных людей его вплоть до 24-х тысяч раз больше.
Oder zum Beispiel der Grund, warum Gewalt in ungleicheren Gesellschaften stärker verbreitet ist, ist weil Menschen empfindlich dafür sind, verachtet zu werden. Например, насилие становится всё более распространённым явлением в неравных обществах, потому что люди более чувствительны к презрению.
So zum Beispiel, wenn man sich die Gewinnchancen bei einem Pferderennen anschaut, sagen sie beinahe exakt voraus, wie hoch die Wahrscheinlichkeit ist, dass ein Pferd gewinnt. Например, если вы посмотрите на вероятность выигрыша лошади на скачках, группы предсказывают почти точно вероятность выигрыша той или иной лошади.
Literatur sensibilisiert, empfindlich für Menschen für ihre Träume und ihre Ideen." Литература делает тебя чувствительным, восприимчивым к людям, к их мечтам и идеям."
Die Belüftungsanlage im Inneren, Ich habe die Klimaanlage abgeschafft, weil ich dachte, dass der Energieverbrauch zu hoch ist. Внутри система обработки воздуха, я отошел от кондиционирования, так как оно несет очень много расходов и потерь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.