Ejemplos de uso de "inhalt" en alemán con traducción al ruso

<>
Und einige haben absolut gleichen Inhalt. А другие с сюжетами полностью выдуманными их создателями.
Der Inhalt ist nicht im Geringsten Abendtisch-tauglich. Это не тема для разговора за ужином.
Das ist digitaler Inhalt in einem realen Behälter. Это цифровое хранилище в физическом контейнере.
Die begehrte rechte Seite wurde nicht dem Inhalt zugeschlagen. Правая сторона не была посвящена основному вопросу.
Und der Inhalt ist mittlerweile vom Board verschwunden, richtig? И этот тред уже не на борде, верно?
Sie suchen nach dem interessantesten Inhalt in englischer Sprache. Они ищут самые интересные информационные ресурсы на английском языке.
Hier sehen wir den Canangabaum, ein Inhaltsstoff vieler Parfums. Вот иланг-иланг, компонент многих парфюмерных изделий.
Wir können auch das Inhaltsverzeichnis vergrößern, während der Film weiterläuft. Или мы можем приблизить таблицу с содержанием, а видео продолжает играть.
Ein vier Monate altes Junges eines Laysanalbatrosses starb mit diesem Mageninhalt. Четырехмесячный птенец альбатроса Лейсана умер вот с таким содержанием желудка.
Am Ende sandte er uns eine E-Mail mit folgendem Inhalt: В конце концов, он прислал нам e-mail, в котором говорилось:
Das ist ein Arzt, dessen Lebensinhalt darin besteht, Menschen zu helfen. А он доктор, его жизнь - это забота о других.
Dass Menschen, die Ideen, unabhängig von ihrem Inhalt, verbreiten können, Erfolg haben. Люди, распространяющие идеи, независимо от того, какие - побеждают.
Den Teil des Genoms, den wir lesen können ist die Liste der Inhaltsstoffe. Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
Aber mir gefiel dieses Inhaltsverzeichnis - ich mag, wie es aussieht - also behielt ich es. Но я решил, что мне нравится эта страница - мне нравится, как она выглядит, так что я ее оставил.
Und dann, als die andere Achse ins Spiel kommt, verschmieren sie tatsächlich in einem Inhalt. И вдруг, когда включается другая ось, они сливаются в объемное изображение.
Es gibt nur wenige Sätze, die mehr Inhalt und Symbole vermitteln als eine perfekte Schlusspointe. Некоторые фразы содержательнее и символичнее самого безукоризненного анекдота.
Mönche finden ihren Lebensinhalt in einer kargen Umgebung, und militärische Ausbildungslager sollen den Charakter stärken. Монахи находят свой смысл жизни в самых суровых условиях, и считается, что военные учебные лагеря формируют характер.
Für Millionen Mitarbeiter im Gesundheitsbereich wie meine Kollegen und mich sind Impfungen der Inhalt unserer täglichen Arbeit. Миллионы медицинских работников, таких как я и мои коллеги, сделали вакцинацию своей ежедневной работой.
Einkommensschwache Menschen sind oft jene, die Produkte mit gefährlichen chemischen Inhaltsstoffen kaufen, welche ihre Kinder dann verwenden. Малоимущие - вот кто чаще всего покупает продукты, содержащие опасные элементы, воздействию которых подвергаются их дети.
Und tatsächlich, dank Kary Mullis, können Sie praktisch Ihr Genom in Ihrer Küche messen mit wenigen zusätzlichen Inhaltsstoffen. Благодаря Кэри Маллис, вы, в сущности, можете измерить ваш геном в кухне, используя несколько дополнительных ингридиентов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.