Ejemplos de uso de "innen liegende rollkreis" en alemán con traducción al ruso

<>
und so passende Lösungen von innen her entstehen zu lassen. что позволяет в процессе находить наиболее подходящие решения.
Wir können die darunter liegende Knochenstruktur ersetzen, aber wir sind noch nicht sehr weit mit dem Ersetzen von Gesichtshaut. Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи.
Innen bestand es ausschließlich aus Autoteilen. Изнутри оно полностью состоит из автомобильных запчастей.
Wenn man die Kette schüttelt, faltet sie sich zusammen zu einer Konfiguration, die man einprogrammiert hat - in diesem Fall eine Spirale oder in diesem Fall zwei nebeneinander liegende Quadrate. Поэтому когда вы трясете цепь, он сворачивается в ту конфигурацию, которую вы запрограммировали - в этом случае в спираль, или в этом - два куба рядом друг с другом.
Die Zellwände der Blutgefäße kommen nach innen. Сосудистые выстилающие клетки внутри.
Es könnte sein, dass die vor uns liegende soziale Singularität diejenige ist, vor der wir uns am meisten fürchten. Вполне возможно, что мы больше всего боимся ожидаемой нас социальной сингулярности.
Es ist unglaublich, man geht in den Fahrstuhl und innen ist das Licht an. Это просто удивительно, зайдите в лифт и там будет гореть свет.
Und dieser tiefer gründende, zugrunde liegende Punkt ist, dass die Wissenschaft dabei ist, das Leben, wie wir es kennen, neu zu definieren. И эта более глубокая, лежащая в основе точка это то, что наука находится в процессе пересмотра жизни каковой мы её знаем.
Manchmal schaue ich von Innen heraus, wie EgoCentriCity und die inneren Kreise. Иногда я смотрю изнутри, с позиций эгоцентричности и внутренних кругов.
Im Japanischen haben wir eine komplett andere Verteilung in der eine dazwischen liegende Gruppe heraustritt, die wir als das japanische R kennen. А распределение для японского совсем другое, в нем мы видим набор смешанных гласных, который называют японским Р.
Aber es ist die Sache wert für die Bewegungsfreiheit, die wir hier innen bekommen. Но это стоит того ради свободы, которую это нам даёт, когда мы там находимся.
Die Bestimmungen in dieser Vereinbarung mögen komplex sein aber ebenso komplex ist der zugrunde liegende Konflikt. Может быть положения соглашения и сложны, но ведь сложен и сам конфликт, лежащий в основе.
Und innen, das Tageslicht - jedes einzelne ist eine Optik und bringt Licht ins Zentrum. А внутри, при дневном свете - каждое оптическое волокно несет свет в центр.
Und das Wesen einer bestimmten Zelle, seine zu Grunde liegende Biochemie anzutreiben, ist dadurch bestimmt, welche der 25.000 Gene eingeschaltet sind und zu welchem Schwellenwert sie eingeschaltet sind. Особенность конкретной клетки определяется ее биохимией, она определяется тем, какие из 25 000 генов включены и на каком уровне они включены.
Oder können wir einfach Skulpturen schaffen, die sowohl von innen und außen sehr inspirierend erscheinen? Или можем ли мы просто создать скульптуры, нахождение вокруг и внутри которых вдохновляет?
Aber, wissen Sie, sogar darüber hinaus, wenn Sie an über die dem zugrunde liegende Logik nachdenken, dann ist das etwas, das ich iPod-Liberalismus nenne. Но кроме того, если подумать о логике, лежащей в основе, это то, что я называю iPod либерализмом.
Innen gibt es keine Nähte, sodass er sich leicht sterilisieren lässt. В нем нет швов, что позволяет стерилизацию.
Für Politiker sollte es daher von höchster Priorität sein, sicherzustellen, dass Patentämter über die finanziellen und humanen Ressourcen verfügen, die vonnöten sind, um Geschäftsmethodenpatente umsichtig zu vergeben und Patente auf nahe liegende oder inkrementelle Innovationen zu vermeiden. Для законодателей должно быть главным приоритетом гарантирование того, чтобы патентные учреждения располагали финансовыми и человеческими ресурсами, достаточными для взвешенного подхода к присуждению патентов на бизнес-метод, и чтобы они не присуждали патенты на очевидные или вносящие лишь незначительное новшество идеи.
Innen 2 Stelzenläufer für die Höhe und einer vorne mit einer Art Lenkrad für den Kopf. Внутри два человека на ходулях, что даёт нужный рост, и один впереди, который двигает головой при помощи подобия автомобильного руля.
Das hätte nahe liegende positive Auswirkungen auf ein langfristiges Wirtschaftswachstum und würde Währungsrisiken sowie Hedging- und Transaktionskosten im Außenhandel eliminieren. Это принесло бы очевидную пользу долгосрочному экономическому развитию, как и устранение риска, связанного с колебаниями курсов валют, затрат на хеджирование и операционных расходов при внешнеторговых сделках.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.