Ejemplos de uso de "isoliert" en alemán con traducción al ruso

<>
Die Iraner wollen nicht isoliert sein. Иранцам не нравится то, что их страна находится в изоляции.
Deshalb waren die Kabel nicht isoliert. Поэтому провода остались неизолированными.
Erstens passiert im Körper nichts völlig isoliert. Первая - ничего в нашем организме не происходит само по себе.
Wir leben nicht zusammen, sondern isoliert voneinander. Мы живем не вместе, но в изоляции друг от друга.
Wahlen produzieren einen Verlierer, der dann isoliert ist. В результате выборов проигравшая сторона исключается из процесса.
Ich habe mich in diesen Diskussionen sehr isoliert gefühlt. Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно.
Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt. Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной.
Im allgemeinen sind sie in Armut gefangen, und ökonomisch isoliert. Большинство из них застряло в бедности и экономической изоляции.
Um den Blick isoliert zu betrachten, als eine Art Element. Только представьте себе взгляд сам по себе как отдельный элемент.
Tatsächlich könnte es passender sein, es als völlig isoliert zu bezeichnen. Вообще-то, было бы более правильно сказать, что они абсолютно не связаны.
Dieses Argument kam gut an und die öffentlich Bediensteten waren plötzlich isoliert. Эта идея была хорошо воспринята, и государственные служащие оказались в изоляции.
Daher blebt Deutschland weiterhin in seiner Entscheidung isoliert, auf Kernkraft zu verzichten. Вот почему Германия остается одна в своем решении отказаться от ядерной энергии.
Wie bedeutsam ist der Beitrag einer amerikanischen Firma, die den aktiven Wirkstoff isoliert? Насколько важным является вклад американской фирмы, которая выделяет активный компонент?
Zwei Jahre lang wurde ich geächtet, stigmatisiert, isoliert, weil ich ein Opfer war. Два года меня преследовали, клеймили позором, избегали моего общества, потому что я была жертвой насилия.
Aber dass Japan nun erneut isoliert ist, berührt die Stabilität in der Region insgesamt. Но страна теперь оказалась в изоляции, что затрагивает стабильность в регионе в целом.
Dies bedeutet, dass die Regierung es sich nicht länger erlauben kann, die Probleme isoliert zu betrachten; Это означает, что правительство больше не может позволить себе рассматривать проблемы в изоляции;
Die Veröffentlichung wurde mit bedrückendem Schweigen aufgenommen, was Deutschlands pro-europäisches Establishment isoliert und entmutigt zurückließ. Эту публикацию приветствовала мрачная тишина, которая оставила проевропейский истеблишмент Германии в изоляции и подавленном состоянии.
Die Aufseher des Gastlandes betrachten die Unternehmenseinheiten isoliert von dem internationalen Konzern, zu dem sie gehören. Контролирующие органы, занимающиеся проверкой дочерних компаний, рассматривают их в отрыве от международной группы компаний, к которой они принадлежат.
Und Glimmer ist ein Mineral, das eine sehr gute Isolierung abgibt, und Elektrizität sehr gut isoliert. Слюда - это минерал, очень хороший изолятор, и он очень хорош в электроизоляции.
Doch können sie nicht isoliert von dem gegenwärtig entstehenden größeren multipolaren System der Großmächte betrachtet werden. Однако их нельзя понять в отрыве от более обширной формирующейся многополярной системы крупных держав.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.