Exemplos de uso de "jährlicher" em alemão com tradução para o russo

<>
Dies ist ein jährlicher Tauwasserfluss. Это ежегодный разлив реки.
Aber aus nationalen Einkommenserhebungen geht für die vergangenen zwei Jahrzehnte ein jährlicher Anstieg von durchschnittlich 4,5 Prozent hervor, das bedeutet Pro-Kopf-Ausgaben von 1.673 Dollar für 2010 - ungefähr 2,5 Mal höher als die Schätzungen der Weltbank. Однако по данным счетов национального дохода годовой рост составил в среднем 4,5%, на протяжении последних двух десятилетий, в результате чего расходы на душу населения в 2010 году составили 1673 доллара США, что примерно в 2, 5 раза больше, чем по оценке Всемирного банка.
Chinas jährlicher Gesamtüberschuss (Hongkong ausgeschlossen) liegt derzeit bei 200 Milliarden USD, das heißt, er ist seit 2008 um etwa ein Drittel gesunken. Общий ежегодный профицит Китая (исключая Гонконг) сейчас составляет 200 миллиардов долларов США, то есть примерно снизился на одну треть с 2008 года.
Die einzigen Verlierer wären die 25.000 reichen Farmer, die sich gegenwärtig die 3-4 Milliarden Dollar an jährlicher staatlicher Unterstützung untereinander aufteilen. Потеряли бы лишь 25000 богатых фермеров, ежегодно получающих от властей США 3-4 млрд. долларов в виде субсидий.
Nehmen wir beispielsweise an, ein jährlicher allgemeiner Zuschuss von 50 Dollar würde an alle Kinder unter 10 Jahren in Mosambik, Malawi und Sambia verteilt, wodurch ungefähr 10 Millionen Kinder versorgt würden. Предположим, например, что ежегодный универсальный грант в 50 долларов предоставляется всем детям младше 10 лет в Мозамбике, Малави и Замбии - что составляет приблизительно 10 миллионов детей.
Zum Beispiel müsste entschieden werden, ob die Auszahlungen an jeden einzelnen Bürger oder an jeden Haushalt erfolgen solle (ein jährlicher Scheck pro Person einer Familie könnte unerwünschte Folgen für die Fruchtbarkeit haben, da Eltern Kinder bekommen könnten, um Schecks zu sammeln). Например, необходимо принять решение о том, кто должен быть получателем денежных средств - семьи или отдельные граждане (ежегодный чек на каждого члена семьи может иметь нежелательные последствия с точки зрения уровня рождаемости, поскольку родители будут заводить детей ради дополнительных доходов).
Das Treffen wird jährlich abgehalten. Встреча будет проводиться ежегодно.
Die jährliche Ausgabe in diesem Land für Jeans. обычные годовые расходы в этой стране на джинсы,
Ja, das ist tatsächlich nur der jährliche Zuwachs ihres Vermögens. Да, это всего лишь годичное увеличение их богатства.
Ein Sprecher der jährlichen Pferdeschau sagte: Представитель этой ежегодной конной выставки сказал:
Der jährliche Nutzen beliefe sich auf insgesamt $10 Milliarden. Общая годовая прибыль может составить около 10 миллиардов долларов США.
Familien, die das Glück haben, krankenversichert zu sein, sind mit jährlichen Prämien konfrontiert, die sich bis auf 7.500 Dollar beinahe verdoppelt haben. Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до $7500.
Allein HIV zieht viele Milliarden jährlich an. Только в исследования ВИЧ ежегодно инвестируют много миллиардов.
Also berechnen sie die jährliche wirtschaftliche Wachstumsrate in Prozent. Таким образом, они считают процент годового роста экономики.
Politische Machthaber sollten auch versuchen, die Verteidigungsbudgets zu stabilisieren, indem sie getrennte Mittel für unvorhergesehene, multilaterale friedenserhaltende Maßnahmen wie auf dem Balkan und in Afghanistan bereitstellen und die Verteidigungsplanung nicht jährlich, sondern für einen Zyklus von mehreren Jahren vornehmen. Политические лидеры должны также стремиться стабилизировать оборонный бюджет, создавая отдельные фонды для непредвиденных многосторонних операций по поддержанию мира, как на Балканах и в Афганистане, и включая оборонное планирование в многолетний, а не годичный цикл.
Chinas Wirtschaft wächst jährlich um rund 10%. Ежегодный экономический рост Китая составляет примерно 10%.
Haben wir unser jährliches Drei-Prozent-Ziel zur CO2-Reduzierung erreicht? Соответствует ли это нашей годовой цели снижения выбросов углерода на 3%?
Die räumliche Auflösung von Gehirnscans verdoppelt sich jährlich. Разрешающая способность пространственного сканирования мозга удваивается ежегодно.
Natürlich verfügen wir nicht über jährliche Daten zur Entwicklung des babylonischen Goldpreises. Конечно, у нас нет годовых данных по вавилонским ценам на золото.
Das jährliche Wachstum fiel auf durchschnittlich unter 3%. Ежегодный рост в среднем упал до менее 3%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!