Usage examples of "jugendliche Täter" in German with translation to Russian

<>
Leider kann ich nicht ihre Gesichter zeigen, oder ihre wirklichen Namen nennen, weil meine Mitfahrer jugendliche Häftlinge sind, Straftäter, die ihre Zeit in einer Strafanstalt verbringen, die etwa 20 Minuten Fahrzeit von hier entfernt ist. К сожалению, я не могу показать вам лица или назвать настоящие имена моих спутников, потому что все они - несовершеннолетние заключенные, правонарушители, отбывающие наказание в исправительном учреждении, которое находится в 20 минутах от этого зала,
Dieses Opfer wurde durch Stiche ins Herz getötet, Aber die Täter ließen das Messer zurück. Человек был убит ударами ножом в сердце, но убийцы оставили нож,
Und natürlich, Nanotyrannus hat jugendliche Knochen und der größere hat weiter entwickelte Knochen. И, как и следовало ожидать, кости нанотиранусов были молодыми, а у более крупного - более взрослые кости
In Indien werden nur 25 Prozent aller Vergewaltigungen der Polizei gemeldet, und von diesen 25 Prozent, die zur Polizei kommen, kriegen nur 4 Prozent eine Verurteilung der Täter. Только 25% из этих случаев изнасилования доходят до полицейских участков, а из этих 25% случаев лишь в 4% случаев находят виновных.
Der jugendliche König von Bhutan war auch ein neugieriger Mann, aber das war noch 1972, als er den Thron bestieg, zwei Tage nachdem sein Vater gestorben war. Юный король Бутана был также любознательным малым, но в 1972 году он взошёл на трон через 2 дня после смерти отца.
Sie sind aus dem existierenden Rahmen von Opfer und Täter ausgebrochen. Они вырвались из существующих рамок жертвы и преступника.
Im "Roots and Shoots"-Programm sind Jugendliche an drei Arten von Projekten beteiligt. Программа "Корни и побеги" подключает молодежь к проектам трех видов.
Vielleicht war die Stadt selbst der Täter. в которых город сам может стать преступником.
Als Jugendliche - denken Sie nur zurück an Ihre Teenagerzeit - durchlaufen wir eine dramatische und oft unverhältnismäßige Veränderung unseres äußeren Erscheinungsbildes. В подростковом возрасте, вспомните себя в эти годы, наше лицо изменяется очень сильно и зачастую непропорционально.
Denn entweder bist du ein Opfer oder der Täter, wie ich. Потому что Вы либо жертва, либо на вершине, как я.
Das ist der Wandel, den wir für Jugendliche erreichen können. Таких изменений можно также добиться и в случае с подростками.
Aber in gewisser Weise - Es gibt einen anderen Weg, sich um Opfer zu kümmern, der besteht darin, Täter bei ihren Verbrechen zu überwachen. Но в каком-то смысле - Есть другой способ пестования жертв такой, для нарушителей порядка.
Die Leute nahmen an - und das war wirklich ein Problem - die Leute nahmen an, dass, wenn sie kleine Saurier hätten, wenn sie jugendliche Dinosaurier hätten, dass diese leicht zu erkennen wären. Люди предположили - в этом-то и была проблема - люди предположили, если бы у них были детёныши динозавров, если бы у них были динозавры-подростки, их было бы легко идентифицировать.
Und der Hauptzeuge der Staatsanwaltschaft war letztendlich der tatsächliche Täter. И главный свидетель обвинения по делу Рона оказался, в итоге, настоящим виновным.
Der durchschnittliche Jugendliche versendet 3.300 Kurznachrichten monatlich. Среднестатистический подросток посылает 3300 смс каждый [месяц].
Als Zivilbeamte auftauchten, flüchteten die Täter zunächst. Когда приехала полиция, правонарушители пытались сбежать.
Und das Problem dabei ist, dass eine Menge Leute jetzt, vor allem Jugendliche, zwei Phasen des Heranwachsens durchmachen müssen. И проблема заключается в том, что сегодня многим людям, в особенности подросткам, приходиться проживать два периода взросления.
Der vermummte Täter hatte die Frau am Freitag auf einem Parkplatz vor einem Geschäft überrascht und nach ihrer Handtasche gegriffen, wie die Polizei mitteilte. Полиция в своем заявлении сообщила, что преступник в капюшоне подстерег женщину в пятницу на парковке перед магазином и попытался вырвать у нее сумку.
Und manchmal kommen Jugendliche, die mir versprechen, dass sie sich keiner Gang anschließen und anfangen, Leute auszurauben, wenn ich nur ein Abonnement einiger Zeitschriften von ihnen kaufen würde. А иногда и подростки, обещающие мне не вступать в бандитскую шайку и не начинать попросту грабить людей, если я только куплю у них подписку на какой- нибудь журнал.
Auf der Flucht raste der Täter auf die Autobahn. Беглец вылетел на автомагистраль -
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!