Beispiele für die Verwendung von "könntest" im Deutschen

<>
Du könntest dich wenigstens bedanken! Мог бы хоть спасибо сказать!
Und sie möchte wissen, ob du Hyon Sook mit dir nach Amerika nehmen könntest. и она хочет знать, заберешь ли ты Хьюн Сук с собой в Америку?"
Könntest du das Fenster öffnen? Ты не мог бы открыть окно?
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Könntest du mich morgen zurückrufen? Ты не мог бы перезвонить мне завтра?
Könntest du uns allein lassen? Можешь оставить нас одних?
Du könntest wenigstens danke sagen! Мог бы хоть спасибо сказать!
Könntest du bitte langsamer sprechen? Не могли бы вы говорить, пожалуйста, помедленнее?
Könntest du mich wohl morgen zurückrufen? Ты не мог бы перезвонить мне завтра?
Könntest du mir diesen Satz übersetzen? Ты не мог бы перевести для меня это предложение?
Könntest du das vielleicht markieren Sergey? Сергей, можешь это выделить?
Larry, könntest du dies hier erklären? Ларри, ты можешь это объяснить.
Du könntest Karten von Toronto erstellen." Ты мог бы изготавливать карты Торонто."
Könntest du mir eine Decke bringen? Не могли бы Вы принести мне одеяло?
Könntest du das für mich übersetzen? Ты не мог перевести это для меня?
Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen? Можешь положить эту сумку куда-нибудь ещё?
Oder du könntest tatsächlich meinem Wunsch nachgehen. Или вы можете просто пойти мне навстречу.
Chris, könntest du das Ende des Maßbands nehmen? Крис, не могли бы вы взять конец этой рулетки?
Könntest du mal mit dem "ich liebe dich" aufhören? Ты можешь прекратить это "Я люблю тебя"?
Du könntest die Chance haben, einen Unterschied zu machen. И человек может получить шанс изменить что-то.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.