Ejemplos de uso de "kaum" en alemán con traducción al ruso

<>
Also, ich schaue kaum Sesamstraße. Но я вообще не смотрю Улицу Сезам.
Es ist kaum zu fassen! Невероятно.
Wir wissen kaum etwas darüber. Мы практически ничего о ней не знаем.
Die Ausgabefreudigkeit erhöhte sich kaum. К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало.
Familien erhalten kaum finanzielle Unterstützung. Денежная поддержка семьям небольшая.
Einige der Ergebnisse überraschen kaum. Некоторые результаты не столь поразительны:
Die Auslandsinvestitionen sind kaum gestiegen. Иностранные инвестиции почти не увеличились.
Die Werkzeuge änderten sich kaum. Каменные орудия практически не изменились.
Ihre Worte konnten allerdings kaum besänftigen. Но ее слова не возымели успокаивающего воздействия.
Es gibt kaum Raum für Zweifel. Для сомнений нет места.
Demzufolge liegen kaum umfassende Vorschläge vor. Следовательно, какие-либо обоснованные предложения по проведению реформы, которые были представлены для обсуждения, в настоящее время отсутствуют.
Es hat eigentlich kaum jemanden interessiert. Никто толком не обратил на нее внимания.
Er hat damit kaum etwas erreicht. что еще хуже, многих планов он так и не смог реализовать.
es gibt im Grunde kaum Probleme. вообще-то, их почти нет.
Karimow jedoch, was kaum überrascht, lavierte. Как и следовало ожидать, Каримов отделался уклонами и отговорками.
Ich weiß kaum etwas über unsere Außenpolitik. Я мало что знаю о нашей внешней политике.
Kaum jemand würde c) als Antwort geben. Лишь немногие выберут ответ c).
Kaum jemand freilich nahm diese Versprechungen ernst. Однако лишь небольшое количество людей воспринимали эти обещания серьезно.
Viel besser kann Globalisierung kaum werden, oder? Разве не это является верхом ожиданий от глобализации?
Man kann kaum außerhalb des Zeltes stehen. Там практически негде встать вне палатки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.