Verwendungsbeispiele von "klinische Zytologie" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und es gibt viele aktive klinische Studien. Было проведено много клинических испытаний.
Deshalb werde ich manchmal eine eher klinische Sprache verwenden und so wird es Ihnen vielleicht nicht so warm ums Herz wie bei anderen Gesprächen über Mitgefühl. Значит, я иногда буду говорить как бы медицинским языком, а потому моя речь не будет такой же тёплой и пушистой, как обычная речь о сочувствии.
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Aber wenn Sie den Artikel von Cliff lesen, der selbst Krebs hatte und überlebte, der durch eine klinische Studie gerettet wurde, für die ihn seine Eltern aus New York City nach Upstate New York fuhren, um eine experimentelle Therapie für Hodgkin-Lymphom zu bekommen, die sein Leben rettete. Однако, когда вы начнете читать эту статью, написанную Клифом, который сам поборол недуг рака, и который был спасен благодаря клиническому испытанию, ради которого родители возили его из Нью-Йорка в северную часть штата чтобы он получил экспериментальную терапию от называемой в то время болезни Ходжкина, что и спасло его жизнь.
Das dritte Bemerkenswerte an den Tarahumara ist dass sie nichts von dem kennen, über das wir heute reden, all die Dinge, die wir versuchen uns auszudenken, mit all unserer Technologie und unserem Intellekt lösen wollen - Dinge wie Herzerkrankungen und Cholesterin und Krebs und Verbrechen und Krieg und Gewalt und klinische Depression - all dieses Zeug, von dem die Tarahumara nicht wissen, wovon wir überhaupt reden. И наконец, примечательно, что народу Тараумара всё, о чем мы будем говорить сегодня, и все, что мы пытаемся разрешить с помощью технологий и наших знаний, - например, болезни сердца, холестерол, рак, преступность, война, насилие, клиническая депрессия - всё это им неизвестно, Тараумара не понимают, о чем это мы говорим.
Während wir sprechen, laufen ungefähr 117 klinische Studien zur Untersuchung der Nutzung von Stammzellen Was liegt vor uns? В данный момент идёт 117 клинических испытаний в рамках исследований по использованию Что у нас впереди?
Nun, was man mit Patient A machen könnte, und wir haben tatsächlich klinische Experimente durchgeführt, und es ist gemacht worden, und es funktioniert, man könnte eigentlich die Darmspiegelung von Patient A verlängern indem man einfach den Schlauch drin lässt ohne zu sehr an ihm zu rütteln. И теперь что можно попробовать с пациентом А, и мы на самом деле провели клинические исследования, и это сработало, вы можете продлить колоноскопию пациента А, оставив трубку внутри, но не двигая ее слишком сильно.
Wenn es dieses Gebiet schon so lange gibt, warum nur so geringe klinische Fortschritte? Но если эта область существует так долго, почему же клинических достижений так мало?
Das war ein Jahr bevor die erste klinische Studie, die vom NIH mit Millionen von Dollar finanziert wurde, sich letzte Woche als nutzlos erwiesen hat und als vergeblich vermeldet wurde. И мы сделали это за год до первого клинического испытания, получившего миллионное финансирование от NIH, которое провалилось на прошлой неделе из-за нецелесообразности, и об этом было объявлено.
Es gibt 170 klinische Studien, die die Rolle von Stammzellen bei Herzkrankheiten untersuchen. Сейчас учёные в ходе 170 клинических испытаний исследуют роль стволовых клеток при заболеваниях сердца.
Dann, um mit der Entwicklung voranzukommen, Validierung durch klinische Studien, und dann Veränderung der medizinische Praxis - die größte Herausforderung, wobei man Vergütung, Gesundheitspolitik, Gesundheitsökonomie beachten muss. Наши планы - стадия развития систем, оценка клинических экспериментов, и далее - изменение медицинской практики, что сложнее всего, так как требует учёта возмещения расходов, политики и экономики здравоохранения.
Diese Techniken haben bereits klinische Tests durchlaufen und dabei sehr vielen Patienten geholfen. Это тоже прошло клинические испытания, и помогло многим и многим пациентам.
Sie weisen großes Potenzial auf, gingen jedoch noch nicht in die klinische Erprobung. У них прекрасный потенциал, но клинически их ещё не исследуют.
Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Сейчас мы завершили клинические испытания на 4 моделях мышиной версии этого заболевания.
Oder sie könnten gute klinische Ziele sein um Hirnkrankheiten zu behandeln. Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга.
Also das Problem ist, dass die klinische Studie durchgeführt wurde, und wir nahmen daran teil, und in der fundamentalen klinischen Studie, der entscheidenden Phase drei, weigerten wir uns, ein Plazebo einzusetzen. Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо.
Ich möchte mit einer Geschichte enden von der wir glauben, es könnte vielleicht klinische Anwendung finden. Я собирался рассказать еще об одной возможности для клинического использования.
Dort fühlen wir, dass es passieren wird, und reagieren, indem wir diesen Punkt mit elektrischer Energie stimulieren, die das fehlerhafte Signal auslöscht, damit Sie die klinische Manifestation der Migräne nicht bekommen. Мы понимаем, что здесь вот-вот что-то произойдет, и отвечаем, прикладывая электрический ток в нужную точку, который стирает аномальный сигнал, именно поэтому не происходит клинических проявлений мигрени.
Jetzt gab das Magazin der Nationalen Ärztevereinigung meinem Bericht eine volle klinische Rezension, was sehr ungewöhnlich ist. Редакция журнала Национальной медицинской ассоциации США подвергла мои мемуары клинической проверке, что уже довольно необычно,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!