Ejemplos del uso de "klinischer" en alemán con traducción "клинический"

<>
Traducciones: todos107 клинический99 клинически5 otras traducciones3
Die Ergebnisse klinischer Versuche werden noch erwartet. Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Und keine Professoren klinischer Versuchsmethoden dürfen diese Frage beantworten. Ни одному профессору по методологии клинических испытаний не разрешается ответить на этот вопрос.
Die Ergebnisse laufender klinischer Studien und weiterer Untersuchungen sind notwendig, um unser Wissen dahingehend zu erweitern. Нужны результаты проводящихся в настоящее время клинических испытаний и дополнительные исследования, которые дадут больше информации.
Zufälligerweise hat sein Kinderarzt Erfahrung mit klinischer Genetik, und obwohl er nicht weiss, was los ist, sagt er: У его педиатра оказались знания клинической генетики, и он не понимает, что происходит, но предлагает:
Eine Person mit klinischer Depression empfindet ihr gesamtes Leben als dunkel, leer und ohne normale menschliche Gefühle wie Vorfreude, Vergnügen und Sinnerleben. Люди, страдающие клинической депрессией, ощущают себя, свое внутреннее "я", как нечто мрачное и скучное, лишенное обычных человеческих чувств, таких как предвкушение, наслаждение и значимость.
Eine Verschärfung der Bedingungen für Zulassung und Marketing von Medikamenten würde die Pharmaunternehmen zwingen, weniger Analogpräparate und mehr Produkte von klinischer Relevanz zu produzieren. Если условия для одобрения лекарственных препаратов и их маркетинга станут более строгими, то фармацевтическим компаниям придется производить меньше лекарств, нацеленных на принцип "мне тоже они нужны" и больше сосредоточиться на выпуске продукции клинической важности.
Im März 2001 gestattete die amerikanische Arzneimittelzulassungsbehörde FDA der Biotech-Firma NitroMed die Aufnahme umfassender klinischer Tests für ein groß als "erstes ethnisches Medikament" angekündigtes Arzneimittel. В марте 2001 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами США разрешило биотехнологической компании "НитроМед" (NitroMed) провести полномасштабное клиническое исследование того, что называли "первым этническим препаратом".
Die Pflege wird von den Ökonomen als "Belastung", von klinischen Psychologen als "Bewältigungsprozess", von Forschern im Bereich der Gesundheitsdienste unter dem Aspekt der Pflegekosten und von Ärzten als Frage klinischer Kompetenz angesehen. Уход за больными воспринимается экономистами как некое "бремя", клиническими психологами - как "преодолеваемый процесс", исследователями здравоохранения - как затраты на здравоохранение, а врачами - как клиническая компетентность.
Das ist heutzutage klinisch relevant. Сегодня это клинически доказано.
sowohl wissenschaftlich, klinisch als auch vorklinisch. в научных, клинических и предклинических целях.
Das ist ein ernstzunehmendes, klinisches Problem. И это серьезная клиническая проблема.
Und es gibt viele aktive klinische Studien. Было проведено много клинических испытаний.
Mit deinen klinischen Tests bringst du Leute um. Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
"Ihr könnt so keine klinische Studie durchführen, wisst Ihr? "Вы не можете провести клинические испытания.
Gen-Tests unterscheiden sich maßgeblich von anderen klinischen Untersuchungen. Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов.
Aus diesen Erkenntnissen ergeben sich folgende klinische und gesundheitspolitische Implikationen: Из данных результатов можно сделать следующие выводы, полезные для клинической практики и системы здравоохранения:
Klinische Depressionen explodierten in der industriellen Welt in der letzten Generation. Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Wir konnten keine klinische Studie machen, das haben wir nicht geschafft. Итак, мы не смогли запустить клиническое испытание, мы не смогли всё выяснить.
Im Gegensatz dazu ist es schwierig einzuschätzen, wie gut klinische Wissenschafter sind. И напротив, очень сложно определить, насколько хороши те, кто работает в клинической медицине.
Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln. Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.