Exemplos de uso de "kodieren" em alemão com tradução para o russo

<>
Es stellt sich heraus, dass in Daf-2 Mutanten eine Menge Gene in der DNA aktiviert sind, welche Proteine kodieren, die Zellen und Gewebe beschützen, und Schäden beheben. Оказывается, у мутантов daf-2 в ДНК включается целый набор генов, которые кодируют белки, защищающие клетки и ткани, и восстанавливающие повреждения.
Und was man herausfand, war, dass die Leute, die bis 90 oder 100 lebten, mit höherer Wahrscheinlichkeit eine Daf-2 Mutation besassen - das heisst, eine Änderung in den Genen, die den IGF-1 Rezeptor kodieren. Было обнаружено, что у живших до 90 или 100, вероятность мутаций daf-2 выше, т.е. больше изменений гена, кодирующего рецептор IGF-1.
Und das Daf-2 Gen kodiert einen Hormon Rezeptor. Ген daf-2 кодирует рецептор гормона.
Da die lichtgesteuerte Pore in der DNA kodiert ist, können wir unglaubliche Präzision erreichen. А так как поры, активизирующиеся под действием света, закодированы в ДНК, мы можем достичь невероятную точность.
Sie werden auf der Nanoebene gebildet, und sie nutzen Proteine, die auf genetischer Ebene kodiert sind und ihnen erlauben, diese wirklich vorzüglichen Strukturen hervorzubringen. Они формируются в масштабе наночастиц и используют протеины, которые кодируются на генетическом уровне, что позволяет им строить такие утонченные структуры.
Man kann also eine Milliarde verschiedene Viren erhalten, die genetisch alle identisch sind, aber verschieden hinsichtlich der Spitzen einer Sequenz die ein Protein kodiert. Следовательно, можно получить миллиард разных вирусов, которые генетически идентичны, но различаются друг от друга одной последовательностью, которая кодирует один протеин.
Wenn wir diesen Bereich noch näher betrachten, sind alle diese Proteine durch unsere Genome kodiert. Если же мы увеличим картинку и посмотрим на еще более глубокие слои, все эти белки закодированы нашими генами.
Es stellt sich heraus, dass in Daf-2 Mutanten eine Menge Gene in der DNA aktiviert sind, welche Proteine kodieren, die Zellen und Gewebe beschützen, und Schäden beheben. Оказывается, у мутантов daf-2 в ДНК включается целый набор генов, которые кодируют белки, защищающие клетки и ткани, и восстанавливающие повреждения.
Es scheint, dass wir diese Empfänger herstellen können, mit Hilfe des Materials, dass in der DNA kodiert ist. мы можем изготовить приемники из материалов, закодированных в ДНК.
Tatsächlich funktioniert unsere Psyche nicht wie ein Videorecorder und deshalb wird von vornherein nicht jeder Aspekt einer traumatischen Erfahrung im Gedächtnis kodiert. Действительно, разум работает не так, как видеомагнитофон, и поэтому прежде всего не каждый аспект травмирующего события становится закодированным в памяти.
Wir wissen jetzt zum Beispiel, dass alle Lern- und Gedächtnisprozesse im Nervensystem kodiert sind und dass es eben diese Prozesse sind, die die neurologische Struktur und Funktionsweise des Gehirns bestimmen. Сейчас мы знаем, что, например, вся память и процесс обучения закодированы в нервной системе и то, что именно процесс обучения определяет архитектуру нейронов и функционирование мозга.
Linguistische Skripte können mehrere Sprachen kodieren. Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
Diese zwei Moleküle kodieren und dekodieren. Эти две молекулы шифруют и дешифруют.
Gibt es andere Beweise, dass das Skript eine Sprache kodieren könnte? Какие еще есть доказательства тому, что язык может быть зашифрован в письменности?
Die Wörter des DNA sind die Gene, sie kodieren Proteine (Eiweiß), die molekularen Bausteinen des Lebens. В ДНК слова - это гены, в которых зашифрованы протеины - молекулярные строительные кирпичики жизни.
Da die Spiegelneuronen sowohl beim Menschen als auch beim Affen die Motorik der Hände und des Gesichtsausdrucks kodieren, ergeben sich daraus einige interessante Hypothesen. А поскольку и у человека, и у обезьяны зеркальные нейроны отвечают за мимику и жестикуляцию, это открытие привело к появлению нескольких интересных гипотез.
Gene kodieren Proteine, die Arbeiter des Körpers, die nicht direkt aus der DNA gemacht werden können, weil DNA und Proteine nicht die gleiche Sprache sprechen. Гены несут информацию о белках - тружениках организма, которая не передается прямо с ДНК, потому что они "говорят на разных языках".
Zum Beispiel wissen wir, dass es spezielle Augenmonitore gibt und Infrarot-Gehirnscans, MRIs, die von unserem Körper ausgesendete Signale kodieren können, wenn wir einen Täuschungsversuch machen. Например, нам известно, что сейчас существуют специальные ай-трекеры и инфракрасные мозговые сканеры, магнитно-резонансные томографы, которые могут расшифровать сигналы, посылаемые нашим телом, когда мы пытаемся кого-то обмануть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!