Ejemplos del uso de "lähmen" en alemán
Auch diese Entwicklung trug dazu bei, Japans Langzeit-Wirtschaftswunder nach dem Zweiten Weltkrieg zu lähmen.
Это, также как и все остальное, помогло поставить давно работающее послевоенное японское экономическое "чудо" на колени.
Manche Kommentatoren nannten diesen Moment den "Arabischen Frühling", ein Aufwachen, dass die Autokratie im Nahen Osten dauerhaft lähmen würde.
Некоторые комментаторы стали называть этот момент "арабской весной", пробуждением, которое может навсегда подорвать самодержавие на Ближнем Востоке.
Sie würden Leute betäuben, sie krampfen lassen, aber die wirkliche Schwierigkeit war, dass es keine Möglichkeit gab, Muskeln zu lähmen.
Людям давали наркоз, вызывали судороги, но проблема была в том, что не было способа выключить мышцы.
Wie in Großbritannien kam es in Israel scheinbar aus dem Nichts zu einer gehäuften Verabschiedung neuer Gesetze, die die Berichterstattung lähmen und Abweichlertum kriminalisieren:
В Израиле, как и в Великобритании, возникло давление, казалось бы из ничего, по введению законов, ограничивающих сбор новостей и делающих несогласие преступным:
Auch wenn die Gefahr, dass alle diese Risiken in ihrer schwersten Form eintreten, gering ist, könnte jedes einzelne von ihnen ausreichen, die Weltwirtschaft zu lähmen und in eine Rezession zu stürzen.
Тогда как шансы возникновения "идеального шторма" - при котором бы все эти риски проявились в их самой опасной форме - достаточно низкие, любого из них достаточно, чтобы остановить мировую экономику и ввергнуть ее в рецессию.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad