Ejemplos de uso de "leser" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos76 читатель64 otras traducciones12
Ich bekam darauf einen Menge Leserzuschriften. И получил много отзывов читателей по этому поводу.
Also würde ich bei allen Zeitungslesern kassieren. Поэтому я ходил и получал за все газеты.
Die Herstellung des Buches wurde nicht durch die Zahl der Leser vorangetrieben. Вы видите, книга не была зачитана до дыр.
Und dann kommen die Nachrichten-Teams und die Interviews mit Otto Normalverbraucher, Leserbriefe. А потом появятся съемочные группы и опросы прохожих, и полетят письма в редакцию.
Als eifriger Leser von Meinungsumfragen versuchte er rätselhafterweise, für alle Wähler alles zu sein. Внимательно изучая результаты опросов общественного мнения, он старался быть всем для всех избирателей.
Ich bin Ehemann und Vater, Buddhist, Jazzliebhaber, Molekularbiologe, Mitglied eines Schützenvereins und Leser modernistischer Belletristik. Так я могу одновременно быть мужем и отцом, буддистом, поклонником джаза, молекулярным биологом, стрелком и поклонником модернистской литературы.
Die Beschreibung von Maos "guter Praxis" lässt den Leser aufgrund der Unmoral und Blutrünstigkeit vor Entsetzen erstarren. Ее список "правильных действий" Мао ошеломляет своей аморальностью и кровожадностью
Der Aufmacher einer kürzlich erschienenen Ausgabe der einflussreichsten Tageszeitung in Ghana, Daily Graphic, beabsichtigte die Leser zu schockieren: Передовая статья в недавнем выпуске Daily Graphic, самой влиятельной газеты в Гане, преднамеренно шокировала:
Jeder Zeitungsleser, der sich über die Schlagzeilen hinaus informiert hat, hat schnell gemerkt, dass die Prognose eines Nulldefizits in Wirklichkeit irreführend war. Любой читатель, который захотел бы разобрать статью с подобным заголовком вскоре бы обнаружил, что предсказание нулевого бюджетного дефицита было простым заблуждением.
Laut BBC steuert unser Planet in Richtung Ökokrise und die Washington Post war entsetzt über die vier zusätzlich benötigten Planeten und forderte ihre Leser auf, mehr Einkaufstaschen aus Naturfasern und Energiesparlampen zu benutzen. по словам Би-Би-Си, Земля находится "на пути к эко-кризису", а газета The Washington Post была настолько шокирована необходимостью четырёх дополнительных планет, что принялась убеждать нас чаще пользоваться пакетами из ткани и энергосберегающими лампочками.
Angesichts einer existentiellen Krise, die darin besteht, dass die neuen Technologien die Leser und Zuschauer weg locken, wenden sich die traditionellen Nachrichtenmedien verstärkt mit Hilfegesuchen an die Regierung - genau wie Banker, Autohersteller und Solarenergieerzeuger. Столкнувшись с экзистенциальным кризисом, когда новые технологии соблазняют их лидеров и телезрителей, традиционные СМИ - так же, как и банкиры, авто производители и поставщики солнечной электроэнергии - всё чаще обращаются за помощью к правительствам.
Auf diese Weise, in Zusammenarbeit mit dem Art Director, war ich fähig, es genau zu dem Punkt zu bringen dass es eine Herausforderung für die Leser darstellt - es ist herauszufinden, dass es hier etwas zu lesen gibt, es ist schwierig, aber nicht unmöglich. и теперь, вместе с художественным директором мы сможем довести до нужного уровня [неопределённости], когда картинка зрителя озадачивает, то есть когда ему ясно, что тут что-то нужно прочитать, но в то же время, задача не кажется сверхсложной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.