Exemplos de uso de "militär" em alemão com tradução para o russo

<>
Sogar das Militär ist mit diesen Veränderungen konfrontiert. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
"Das Militär ist hierarchisch aufgebaut", sagt sie. "Армия - это вертикальная структура", - говорит она.
Macht wird am besten durch demokratisch gewählte Institutionen kontrolliert - durch eine mit wirklicher Macht ausgestattete Duma und eine Justiz mit echten Zähnen - und nicht durch Abkommen mit Interessensvertretern und Insidern aus Militär und Industrie oder durch die Bestückung der Regierung mit Ex-KGB-Agenten, die nur einschüchtern, aber nicht informieren können. Власть лучше всего сдерживается при помощи демократически избранных учреждений, - Думой, обладающей реальной властью, и по-настоящему "зубастой" судебной системой, - а не при помощи заключения сделок с заинтересованными сторонами и деятелями военно-промышленного комплекса и не при помощи наводнения правительства бывшими офицерами КГБ, которые умеют только запугивать, но не информировать.
beim amerikanischen Militär dauert der Auslandseinsatz 12 Monate. Американские военные, в туре на 12 месяцев.
Militär stellt sich dem wachsenden Druck zum harten Durchgreifen bei Vergewaltigung Армия сталкивается с нарастающим давлением сторонников борьбы с изнасилованиями
Seine Entmachtung durch das Militär war nicht gerechtfertigt. Его смещение при помощи военного переворота было неоправданным.
Es ist an der Zeit, dass das Militär modernisiert wird, sagt Burke. Армии тоже пора становиться современной, говорит Берк.
Man kann und darf dem Militär nicht trauen. военным нельзя и не следует доверять.
Wenn Sie beim Militär schauen, finden Sie auch eine Menge von Carl Nordens. Если вы посмотрите на армию, вы там также найдете множество Карлов Норденов.
Zunächst mag das eine Aufgabe für das Militär sein. Первоначально её обеспечение может оказаться делом военных.
Währenddessen führte das israelische Militär mehr als 5.000 Luft- und andere Angriffe durch. Израильская армия, тем временем, провела более 5000 воздушных и других атак.
Die Militär ist hier zwar notwendig, aber doch kein Problemlöser. Опять же, военное вмешательство необходимо, но не решает проблему.
Viele von ihnen arbeiten in extrem widerspenstigen Systemen - beim Militär, im Kongress, im Bildungssystem usw. Многие из них работают в невероятно сложных сферах - армии, парламенте, системе образования и т.д.
Eine Ausnahme sind möglicherweise das Militär und der diplomatische Dienst: Исключением могут стать военная и дипломатическая службы:
Und das Ultimatum der Armee könnte ein Anzeichen dafür sein, dass das Militär einen Putsch plant. А ультиматум армии показывает, что военные двигаются в направлении государственного переворота.
Dieser Konsens beruhte auf einer Verflechtung zwischen Militär, Monarchie und Bürokratie. Этот консенсус основывался на связи военных, монархии и бюрократии.
"Wir werden das Militär in dieser Hinsicht weiter bekämpfen, bis es zu Reformen kommt", sagt sie. "Мы будем продолжать воевать с армией по этому вопросу, пока не будет реформы", - говорит она.
"Gut, wenn man nicht zur Regierung gehen kann, geh zum Militär." "Если ты не можешь обратиться в правительству - иди к военным."
Das Militär befindet sich offenbar nicht verlässlich unter ziviler Kontrolle und der brutale Krieg in Tschetschenien schwelt. Не складывается впечатления, что армия надежно контролируется обществом, и до сих пор гноитсяA рана жестокой чеченской войны.
Wir stellen Militär- oder Testpiloten an um das Fliegen zu übernehmen. Мы наняли военных летчиков и летчиков-испытателей чтоб проделать эти маневры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!