Ejemplos de uso de "nannte" en alemán con traducción al ruso

<>
Und er nannte es "technology". И он дал ему название "технология".
Die gelbe Box nannte man den Verwaltungstrakt. Желтая коробочка называлась административным комплексом.
Einer davon nannte sich Nuisances Act, Missstandsgesetz. одна из которых называлась Законом о Неудобствах,
Als Grund nannte er etwas namens postnataler Blutung. Он объяснил, что причиной было послеродовое кровотечение.
Newton nannte es - dass ist übrigens Newton - der da. Ньютон говорил про это - кстати, Ньютон - он на вот том портрете.
Erinnern Sie sich, ich nannte Ihnen diese Filter zu Anfang. Помните, я говорил о фильтрах в начале?
Eines von denen ist das, was Jacques Cousteau "Tiefenrausch" nannte. Первая - то, что Жак Кусто охарактеризовал как "экстаз глубины".
Es war zur Erweiterung der menschlichen Intelligenz bestimmt, so nannte man das. "дополнение человеческого интеллекта".
Und dieses Gesetz nannte sich der "Audio Home Recording Act" von 1992. Это был Закон о домашней аудиозаписи от 1992-го года.
Virginia Wolf nannte das Weiblichkeitsideal in diesem Zeitalter den "Engel im Haus": Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Der kleine Prinz, der auf einem Asteroiden lebte, den man B612 nannte. Маленький принц жил на астероиде под названием Б-612.
Letzte Woche habe ich einen Brief über die Stiftungsarbeit verfasst und nannte einige Probleme. На прошлой неделе я написал письмо касающееся работы фонда и поделился в нем некоторыми проблемами.
So ist das letzte Ziel der analytischen Psychotherapie was Freud das gewöhnliche Elend nannte. Поэтому целью психоаналитической терапии, согласно Фрейду, является добиться "ощущения обыкновенного уровня несчастья".
Der Redakteur von Discover nannte uns 10 davon, ich werde Ihnen den 11. geben. Редактор журнала Discover Magazine поведал о десяти, а я вам расскажу об 11-ой причине.
Die Beobachtungsstelle sagte, es habe am Donnerstag Verluste auf beiden Seiten gegeben, nannte aber keine Details. Центр заявил, что в четверг были жертвы с обеих сторон, но не привел конкретных данных.
Ich nannte diese Gruppe von Künstlern um diese Idee herum, die ich da herausgestellt habe, post-schwarz. Я охарактеризовала эту группу художников как "пост-чёрные".
Sie werden solange bestehen, solange wie die menschliche Rasse besteht auf dem, was Shakespeare "diese sterbliche Spirale" nannte. Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, "земной суете".
Aber ich konnte mir wirklich nicht vorstellen, dass er nicht das geworden war, was man authentisch afrikanisch nannte. Но я даже не могла предположить, что мой роман потерпел неудачу в достижении "африканской подлинности".
In Voraussicht der heutigen Welt, mit Cloud Computing und Softwareservices, nannte er es NLS für oN-Line System. И, предвосхищая сегодняшний мир облачных вычислений и "ПО как услуги", его система называлась NLS, сокращeнно от oN-Line System.
Und Pena Nieto schwor, den Krieg Mexikos gegen die Drogenkartelle fortzuführen, auch wenn er diesbezüglich keine Einzelheiten nannte. Кроме того, президент Пенья Ньето пообещал продолжить войну против наркокартелей в Мексике, однако никаких конкретных предложений не прозвучало.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.