Ejemplos del uso de "perfekter" en alemán

<>
Es ist der perfekte Fahrmechanismus. Это совершенный механизм вождения.
Wie Sie sehen können ist es ziemlich perfekt. Обратите внимание, он практически безупречен.
Sie können sehen, wir haben sie perfekt abgeglichen. Как видите, они совершенно совпадают.
Zumindest in dieser Hinsicht passt Al-Hurra perfekt in die lammfromme Tradition staatlicher arabischer Fernsehstationen. В этом отношении, по крайней мере, "Аль-Хурра" превосходно вписывается в традицию пассивности и покорности арабских государственных телеканалов.
Also warum, obwohl sie ökonomisch perfekt Sinn machen, kaufen wir sie nicht? И так, почему же, не смотря на то, что всё это имеет абсолютный экономический смысл, мы не делаем этого?
Das ist noch nicht perfekt ausgearbeitet. Система еще не совершенна.
Tom spricht gut Französisch, wenn auch nicht perfekt. Том хорошо говорит по-французски, хотя не безупречно.
Die Programmierung muss also perfekt sein, sonst funktioniert es nicht. Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает.
Vor Jahren brachte ein hochrangiger Vertreter der Tabakindustrie den perfekten Slogan für die Desinformationskampagne seiner Branche leichtsinnigerweise zu Papier: Много лет назад представитель табачной промышленности неблагоразумно запечатлел на бумаге превосходный лозунг для кампании дезинформации, которую вела его индустрия:
Die Vereinten Nationen sind alles andere als perfekt. ООН вовсе не совершенна.
"Euer Job ist es nicht, perfekt zu sein. "Ваша работа не должна быть безупречной.
Und die Musik dort, ich sag mal, die Instrumente, die komplexen Rhythmen, die Art, wie es gespielt wird, der Zusammenhang, das ist alles perfekt. И музыка, которую здесь играют, я бы сказал, инструменты, которые создают эти сложные ритмы, то, как на них играют, обстановка, контекст - все это совершенно.
In seinem Buch Lombard Street von 1873 beschrieb Walter Bagehot, der britische Geschäftsmann und Herausgeber von The Economist, diese Zyklen perfekt. В своей книге "Финансовый мир Великобритании", написанной в 1873 г., английский бизнесмен и редактор журнала "Экономист" Вальтер Бейджхот превосходно описал подобные циклы.
Diese drei sind nicht perfekt - sie sind Ideen. Но эти действия не совершенные, они только идеи.
Ich würde immer perfekt gestylt und gut ausgeruht sein. Что у меня всегда будет безупречная прическа и отдохнувший вид,
Diese Sicht ist selbstwidersprüchlich, denn wenn die Marktteilnehmer absolut rational handelten und perfekt informiert wären, hätten sie sich nicht von einer Politik täuschen lassen, die das Geld billiger machte, als es wirklich war. У этого мнения тоже есть внутренние противоречия, поскольку если бы участники рынка были совершенно рациональными и совершенно информированными, то их бы не одурачила политика сделать деньги более дешевыми, чем они есть на самом деле.
Die Strafverfolgung der Roten Khmer wird nicht perfekt sein. Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Doch natürlich ist in der Natur nichts ganz perfekt. Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%,
Natürlich ist die Disziplinierung durch den Markt nicht perfekt: Конечно, дисциплина рынка не совершенна:
Das perfekte Liebesleben - symbolisiert durch die perfekte Kette, mit dem perfekten Diamantring. Безупречное колье и бриллиантовое кольцо символизируют идеальную любовь длинною в жизнь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.