Exemples d'utilisation de "regierungsprogramm" en allemand

<>
Diese Prinzipien sind in der Präambel des Regierungsprogrammes wiederholt worden. Эти принципы повторяются в преамбуле Программы правительства.
Zusammengenommen ergibt das kein schlüssiges Regierungsprogramm und Premierminister Yukio Hatoyamas Regierung offenbarte rasch die grundlegende Hohlheit der DPJ. Все это указывало на отсутствие согласованной правительственной программы, и администрация премьер-министра Юкио Хатоямы вскоре показала фундаментальную пустоту ДПЯ.
Schließlich gibt es das Beispiel von Politikern wie George W. Bush, der ein Regierungsprogramm verordnete, das alten Menschen umfassende Medikamentenleistungen und den Pharmaunternehmen riesige Profite verspricht. И, наконец, существует пример таких политиков как Джордж Буш младший, который начал реализацию правительственной программы, обещающей пожилым всесторонние льготы на лекарства, а фармацевтическим компаниям - гигантские доходы.
In"einer Demokratie gibt es gewisse Fristen", um eine Regierung sowie ein Regierungsprogramm vorzubereiten, betonte er unter der Bemerkung, es seie "sicher, dass die Märkte sich gedulig und verständig zeigen werden". При "демократии необходимо время для подготовки правительства и программы, подчеркнул он, добавив, что он убежден, что рынки будут терпеливы и проявят понимание".
Da Familienmitglieder am besten den Bedarf beurteilen können, dürften Wanderarbeit und Rücküberweisungen tatsächlich einen Rahmen für die Hilfe von außen darstellen, der gezielter und wirksamer ist, als es irgendein Regierungsprogramm jemals sein könnte. Если признать, что оставшиеся на родине семьи эмигрантов, могут лучше других судить о своих потребностях, то миграция и денежные переводы могут стать составной частью программы иностранной помощи бедным государствам, которая будет распределяться гораздо лучше и приносить гораздо больший эффект, чем любая правительственная программа.
In Anerkennung des bedeutsamen Beitrags ausländischer Direktinvestition zur US-Wirtschaft unterstützte Präsident Barack Obamas Council on Jobs and Competitiveness (Rat für Arbeitsplätze und Wettbewerb) das neue Regierungsprogramm "Select USA", mit dem die Anstrengungen der Regierung zur Förderung von FDI koordiniert werden. Признавая значительный вклад ПИИ в экономику США, Совет президента Барака Обамы по рабочим местам и конкурентоспособности одобрил новую программу администрации "Выбирай США" по координации усилий всего правительства по содействию им.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !