Ejemplos de uso de "repräsentation" en alemán con traducción al ruso

<>
Also "Keine Zentralisierung ohne Repräsentation". Таким образом "нет централизации без демократии".
Brennen heißt eine physische Repräsentation eines dieser Kurse zu erstellen. Burn - это концепция, позволяющая создать физический носитель с одним из этих курсов
Jetzt allerdings möchte er vom Parlament ein Gesetz, das auch eine breitere Repräsentation vorsieht. Но теперь он хочет, чтобы парламент сделал данный закон также более представительным.
Jede Person, jeder Gegenstand wird etwas haben, das sehr spezifisch ist und zu einer spezifischen Repräsentation dieser Idee oder Gegenstandes verlinkt. Каждый человек, каждая вещь получат что-то, что их характеризует, и будут связаны с определённой представленностью этой идеи или вещи.
Was ihr seht ist effektiv eine Repräsentation davon wie gut sich die Leute indem gemacht haben, worum sie gebeten worden sind. В итоге получилось изображение того, насколько хорошо люди исполнили то, что им было поручено.
Und mein Gehirn beginnt sehr schnell zu denken, dass dies eine akkurate Repräsentation von Negativem zu Positivem in der Welt ist. И я очень быстро привыкаю к тому, что это и есть точное соотношение хорошего и плохого в мире.
Alles was wir beschrieben, jeder Artefakt oder Platz wird eine spezifische Repräsentation sein, wird einen speziellen Charakter haben, der direkt verlinkt werden kann. Всё, что мы описали, любой артефакт или место, будет иметь собственную представленность, будет иметь определённый значок, на который можно сослаться.
Es gibt 6000 Gefühle, für die wir in der englischen Sprache Worte haben, was nur eine linguistische Repräsentation ist, nicht wahr, die sich von Sprache zu Sprache ändert. В английском языке для 6000 эмоций существуют слова, и это - только лишь как они представлены лингвистически, верно, это различается у разных языков.
Dagegen argumentieren die Gewerkschaften, sie besäßen die "gesellschaftliche Legitimation", eine Behauptung, die viele außerhalb Frankreichs überraschen mag, jedoch in einem Land, in dem Großdemonstrationen oder ausgedehnte Streiks als zulässige Repräsentation des Volkswillens gelten, über beträchtliche Schlagkraft verfügt. И, наоборот, профсоюзы утверждают, что обладают "социальной легитимностью" - заявление, которое может вызвать удивление у многих за пределами Франции, но имеет значительное влияние в стране, где масштабные демонстрации или продолжительные забастовки считаются правомерным выражением народной воли.
Ich sage also, das Spiegelneuronensystem ist die Basis der Schnittstelle, die uns erlaubt, über Themen nachzudenken wie Bewusstsein, Repräsentation des Selbst, darüber, was uns von anderen menschlichen Wesen trennt, was uns erlaubt, mit anderen menschlichen Wesen zu fühlen, und auch sogar Dinge wie die Entstehung der Kultur und Zivilisation, die nur der Mensch entwickelt hat. Так вот, я говорю, что система зеркальных нейронов даёт основу и позволяет нам переосмыслить вопросы сознания построения собственного образа, сущности разделения людей, причин человеческого сочувствия и даже вопросы возникновения культуры и цивилизации, что отличает человека от всего остального.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.